LEADER |
02581nam a22002177a 4500 |
001 |
0175876 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b سوريا
|
100 |
|
|
|9 425729
|a الأحمد، محمد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a النافذة المفتوحة على ثقافات العالم
|
260 |
|
|
|b وزارة الثقافة
|c 2016
|g تشرين الثاني / صفر
|m 1438
|
300 |
|
|
|a 5 - 6
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e استعرضت الورقة كلمة وزير الثقافة محمد الأحمد تحت عنوان النافذة المفتوحة على ثقافات العالم. فتلعب الترجمة دوراً فاعلاً في حياة الأمم كلها بغض النظر عن مستوي تطورها لأنها وسيلة التعرف على العالم ومن لا يعرف العالم لن يكون فاعلاً على الصعيد الدولي وهذا مالا تريده الدول المتقدمة لهذا تترجم كل شيء إلى لغتها لتكون دائماً في صورة الوضع الحي للعالم أما حاجة الدول النامية فهي حاجة ضرورية لتطورها لأن الترجمة هي المصدر شبة الوحيد للمعرفة لأنها نافذتها المشتركة إلى معرفة ثقافات العالم وآدابه وعلومه. وأشارت الورقة إلى قول الأحمدي إن المعركة معركة ثقافية حيث حرب المعرفة على الجهل والمدنية على الهمجية والحب على الكراهية والتسامح وقبول الآخر على التعصب ورفض الآخر وأيضا هي حرب قيم الخير والعدالة والجمال ضد الشر والظلم والبشاعة. وخلصت الورقة إلى أن الندوة التي ألقيت فيها هذه الكلمة إنما هي علامة حياة فاعلة في الجسد الثقافي للأمة الذي يقاوم العدوان دعماً لجيشه الأبي على خطوط النار حتى تصفية آخر إرهابي وتطهير تراب الوطن من رجس الإرهاب. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a التواصل الثقافي
|
773 |
|
|
|4 الادب
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Literature
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 001
|e Al Marifa
|l 638
|m س55, ع638
|o 1016
|s المعرفة
|v 055
|
856 |
|
|
|u 1016-055-638-001.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p n
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 801249
|d 801249
|