ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

Confusing Nouns in English: An Error Analysis

العنوان بلغة أخرى: الأسماء المربكة في اللغة الإنكليزية: تحليل الأخطاء
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: دحام، صبيحة حمزة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Jobouri, Sabeeha Hamza Dehham
المجلد/العدد: مج6, ع3
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 214 - 245
DOI: 10.33843/1152-006-003-007
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 803962
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المتعلمين العراقين للغة الانكليزية كلغة اجنبية | الاخطاء | الاسماء المربكة | تحليل الاخطاء | Iraqi EFL | Errors | Confusing Nouns | Errors Analysis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: هذه الدراسة هي محاولة للتعرف على الأخطاء التي يرتكبها المتعلمون العراقيون الدارسون اللغة الانكليزية لغة ثانية في قسم اللغة الإنجليزية / كلية التربية الأساسية في جامعة بابل في استخدام الأسماء مربكة (المحيرة). يكون تصنف الأسماء الإنجليزية وتتنوع كقواعد اللغة الإنجليزية. وقد سعى الباحث في ورقة قيد الاستعراض لإجراء دراسة تفصيلية الأسماء التي تكون مصدر للإرباك للمتعلمين العراقيين الدارسين اللغة الإنكليزية لغة. يسعى الكاتب إلى التعرف على الأخطاء التي يرتكبها المتعلمين العراقيين الدارسين اللغة الانكليزية لغة في قسم اللغة الانكليزية/ كلية التربية الأساسية في جامعة بابل في استخدام الأسماء التي تربك. وتشمل دراسة الباحث قسمين، النظرية والعملية. يتناول الجزء النظري خلفية عامة من الأسماء مربكة، في حين الجانب العملي يتناول الأخطاء الشائعة التي يرتكبها المتعلمين العراقيين. ويشير الباحث إلى عدة أنواع من الأسماء الشائعة، السليم والمجرد والجماعي. العديد من الأسماء هي غير خاضعة للمساءلة عندما تشير إلى وجود مادة أو مفهوم، لكنها معدود عندما تشير إلى وجود شيء على حدة. وقد تم اختيار عينة من المتعلمين العراقيين الدارسين اللغة الانكليزية لغة ثانية لتحليل الأخطاء. وقد أشير للأخطاء وتم تحليل النتائج ومعالجتها إحصائيا. ومن المتوقع أن تكون هذه الدراسة ذات قيمة لكل ممن المتعلمين العراقيين الدارسين اللغة الانكليزية لغة ثانية ومدرسي اللغة الإنجليزية من ناحية أخرى. وتهدف هذه الدراسة إلى معرفة الأخطاء الشائعة لدى المتعلمين الجامعيين في استخدام الأسماء المربكة.

The present study is an attempt to identify the errors made by Iraqi EFL learners in the Department of English / College of Basic Education, University of Babylon in using confusing nouns .The Classification of English Nouns is as diverse and varied as English Grammar. The researcher in the paper under review has sought to examine in details how nouns are a source of confusion for EFL learners. This study aims at (1) investigating the difficulties faced Iraqi EFL university learners in using confusing nouns and (2) identifying the errors made by EFL learners in using confusing nouns . To achieve the two goals mentioned above, the study hypothesizes that Iraqi EFL University Learners committed errors in using confusing nouns because of their intralingual transference. The Hypothesis has been verified through adopted a diagnostic test of two questions .The test has been applied to a sample of 100 Iraqi EFL university learners at their fourth year from Department of English, College of Basic Education, University of Babylon during the academic year 2014-2015. Errors have been pointed and results have been analyzed statistically. The analysis gives the following results: (1) EFL University learners face difficulties in recognizing and producing confusing nouns . This is indicated by their low performance in the test as the, rate. of their correct responses (782, 39.1%) is lower significantly than that of their incorrect ones (1218, 60.9 %). (2) The subjects' performance in the test has also revealed that EFL university learners encounter more difficulties in using confusing nouns at the production level than at the recognition one. This is due to the fact that the total number and the percentage of the correct responses at the production level (349, 34.9 %) is lower than the total the total number and the percentage of the correct responses at the recognition level which are equal (433, 43.3 %) and (3) Some of errors are due to the student's lack knowledge of the English confusing nouns since they are not aware of their different types.

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة