ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







De l’image A l’ecriture, Les objets D’art se Visualisent Entre Les Lignes

العنوان المترجم: From Image to Scripture, the Objects of Art Visualize Between the Lines
المصدر: الأثر
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: Ferhat, Salem (Author)
مؤلفين آخرين: Djamel, Kadic (Co-Author)
المجلد/العدد: ع25
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 1 - 13
DOI: 10.12816/0039842
ISSN: 1112-3672
رقم MD: 804665
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Transcription littéraire | Objet d’art | Image | Ecriture | كتابة | صورة | اعمال فنية ومادية | التدوين الادبي | Writing | Image | Works of Art | Literary transcription
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: يتناول هذا المقال حضور العمل الفني المادي في الكتابة عموماً وتدوين هذا الأخير في الكتابة الأدبية على وجه الخصوص. امام هذه الظاهرة المتمثلة في إظهار الصورة كتابة بواسطة الفعل بالكلمات تنتج عنها اعمال غير مألوفة في عالم الكتابة الأدبية. قراءة الصورة ومشاهدة النص هما إذن أساليب من مظاهر حضور النص الأدبي كلاما أو رسماً أو الاثنان معا. كما هو الحال عند كل من غييوم ابولينير في تجسيد موضوعات نصوصه بالتصوير كتابة للب موضوع النص نفسه وكذا عند جاك بريفير أين تظهر الكتابة وكأنها رسم فني كما هو كذلك في مراسلات السيدة دولاسوفيني للسيد كولونج أين تقترب الكتابة كثيرا ًمن عملية بناء لغز ووضع القارئ امام امتحان، إضافة الى بعض الفنون التشكيلية والمعملية التي تتموقع كتبابتا.

This article discusses the fact that in writing more specifically in literature there is a Works of art. In front of this activity using signs the author is in a state of writing because he is putting himself in front of a work of creativity with his thoughts, imagination and they all appear in the way he writes with nontraditional ways, these signs are sometimes tools the author uses to hide his thoughts and put them in an enigmatic and mysterious way and this is a real work of art in writing. To read the image and to see the text are reflections of the work of art using different linguistic tools, for instance literary transcription in APOLLINAIRE's calligrams, Or the instructions of Prevert in “To Make A Portrait Of A Bird, and also we can talk about monuments and steles in a twisted and diverting ways as those we can read in “Letters of Madame De SEVINGE to Mr. COULANGES”.

Ce présent article traite en général la présence de l’objet d’art en écriture et plus particulièrement la transcription de l’art en littérature. Devant ce fait de figurer en écriture par les signes, ces objets d’art s’articulent en écriture en donnant des formes d’écriture non traditionnelles. Lire l’image et voir le texte ce sont donc des manifestations de cette présence de transcription littéraire de l’objet d’art dont les calligrammes d’Apollinaire, Pour faire le portrait de l’oiseau de Prévert, Lettre à Monsieur Coulanges de Madame De Sévigné et même certains arts plastiques et monumentaux se présentant en écriture, en sont un exemple.

ISSN: 1112-3672

عناصر مشابهة