LEADER |
03716nam a22002537a 4500 |
001 |
0179203 |
024 |
|
|
|3 10.12816/0039845
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 427591
|a Hamdi, Khadidja
|e Author
|
242 |
|
|
|a German as A Foreign Language for English Students at The University of Ouargla : Impact , Challenges and Perspectives
|
245 |
|
|
|a Deutsch Als Fremdsprache fur Englisch Studenten An Der Universitat Ouargla : Auswirkung, Herausforderungen und Perspektiven
|
260 |
|
|
|b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
|c 2016
|g جوان
|
300 |
|
|
|a 37 - 46
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|d Ziel des vorliegenden Beitrags liegt darin, die Bedeutung der Integration von Deutsch als Fremdsprache für Englisch Studenten an der Universität Ouargla zu zeigen. Dabei möchten wir auch den Lehrenden eine neue Methode zur Vermittlung der deutschen Sprache zur Verfügung stellen. Diese Forschung zeigt sowohl die (lexikalische) Ähnlichkeiten, die zwischen Englisch und Deutsch existieren und den Ursprung von beiden Sprachen; als auch diejenigen, die zwischen Deutsch- Arabisch- und Tamazight existieren. Diese Ähnlichkeiten können dazu beitragen, dass die Studenten von Englisch die deutsche Sprache leichter erwerben können. Hier wurde auch der Aspekt von Mehrsprachigkeit untersucht.
|
520 |
|
|
|b The objective of this research is to show the importance and the value of integrating “German” as a foreign language for students of English (Licence d’Anglais) at the University of Ouargla and the multilingualism at the Algerian society and University. This contribution will explore the similarities (especially lexical similarities) between “English” and “German” and the origins of these languages that are part of the same family, and also similarities between English- Arabic- and Tamazight. That is to show you a new method to teach German
|
520 |
|
|
|a تهدف هذه المساهمة العلمية إلى تسليط الضوء على أهمية دمج اللغة الألمانية كلغة أجنبية بالنسبة لطلبة (ليسانس انجليزية) في جامعة ورقلة ولإظهار وجه الشبه بين اللغتين. فقد حاولنا توضيح التشابه الموجود بين الألمانية والإنجليزية وخصوصاً تشابه المفردات، كون اللغتين تنتميان لنفس الشجرة ولهما نفس الجذور. ومن ناحية أخرى فإن هناك تشابه واقع بين الألمانية والعربية كما مع الأمازيغية في بعض الأمور حاولنا أيضا توضيحه من خلال هذا البحث. فعوامل التشابه هذه قد تساهم بطريقة أو بأخرى في تسهيل اكتساب اللغة الألمانية لطلبة الإنجليزية. كما يهدف هذا البحث الى اظهار تعدد اللغات في المجتمع الجزائري وفي الجامعة الجزائرية. اللغة الألمانية لغة مهمة يجب تطويرها بالعمل على تحسين منهجية تدريسها لتحسين مستوى المتلقين وبمواجهة التحديات لفتح آفاق مستقبلية واعدة.
|
653 |
|
|
|a جامعة ورقلة
|a اللغة الإنجليزية
|a اللغة الألمانية كلغة أجنبية
|a التعليم الجامعي
|a الجزائر
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|4 الأدب
|6 Language & Linguistics
|6 Literature
|c 030
|f Al-’aṯar
|l 025
|m ع25
|o 1174
|s الأثر
|t Al Athar Journal
|v 000
|x 1112-3672
|
856 |
|
|
|u 1174-000-025-030.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 804678
|d 804678
|