ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







la litterature dans i'enseignement apprentissage du FLE

المصدر: مجلة كلية الآداب واللغات
الناشر: جامعة بسكرة - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: دوراري، لخضر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع19
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: يونيو
الصفحات: 79 - 89
ISSN: 1112-6434
رقم MD: 805455
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: إنه لمن الصعب التأكيد اليوم, بأن الأدب هو الحل الجذري لمشاكل تعليم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية، إلا أن الأدب له إيجابيات متنوعة ومتعددة بالنسبة للأستاذ أو الطالب على حد السواء. كما أن النص الأدبي يعتبر وسيلة ثرية جدا لوجود الشقين الأساسين للغة ألا وهما الشق الشفوي والكتابي مما يسهلان التحصيل اللغوي من جهة والكشف عن الأبعاد الثقافية للغة من جهة أخرى. كما أن الجانب الترفيهي الذي يحتوي النص الأدبي يسهل من عملية التعليم للغة الفرنسية.

S’il est bien difficile d’affirmer aujourd’hui que la littérature constitue la solution la plus pertinente aux difficultés rencontrées dans l’enseignement / apprentissage du FLE, celle-ci présente toutefois de nombreux avantages. Pour l’enseignant de langue, le support littéraire apparait d’une part, comme un outil d’une grande richesse : la présence des deux codes oral et scriptural facilite l’apprentissage linguistique. D’autre part, il permet
de faire ressortir et d’éclairer la dimension culturelle de la langue. Enfin, il apparait sûr que le caractère ludique que revêt l’utilisation de la littérature soit un support apte à faciliter l’acquisition et l’apprentissage des langues étrangères.

It is difficult to emphasize today that the literature is the fundamental solution to the problems of teaching French as a foreign language, but the literature has many different and varied advantages for both the teacher and the student. The literary text is also a very rich means of existence of the two main parts of the language, namely the oral and written which facilitate the achievement of language on the one hand and the disclosure of the cultural dimensions of the language on the other. The entertaining aspect of the literary text makes it easier to learn French..
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 1112-6434