ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ظاهرة الإعراب في منظور اللسانيين المحدثين

العنوان المترجم: The Pursing Phenomenon from The Perspective of Modern Linguists
المصدر: مجلة مقاليد
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: طبشي، إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Tobchi, Ibrahim
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 199 - 206
DOI: 10.12816/0037676
ISSN: 2253-0029
رقم MD: 805779
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

32

حفظ في:
LEADER 03512nam a22002537a 4500
001 0323049
024 |3 10.12816/0037676 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a طبشي، إبراهيم  |g Tobchi, Ibrahim  |q Tabshi, Ibrahim  |e مؤلف  |9 254813 
242 |a The Pursing Phenomenon from The Perspective of Modern Linguists 
245 |a ظاهرة الإعراب في منظور اللسانيين المحدثين 
260 |b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |c 2016  |g ديسمبر 
300 |a 199 - 206 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |f It is well known that languages are two types; some of which are Mu’rab (grammar related to the inflections of words) and some are not Mu’rab, whilst there is no question that Arabic belongs to the first category. And if the feature of I’raab (this grammatical inflection)) was one of the features that was provided special care and attention by the scholars of the past, then what it has provoked in terms of discussion and debate in the modern age has led to a great deal of ink to flow. The reason for this is that some linguists have considered it to be a cause from among the causes of problems experienced by the Arabic language. Indeed, some of them have considered it to be an impediment to learning Arabic. It was on this premise that the call came to cancel the I’raab (grammatical inflection) and to place a Sukoon (Glottal stop) at the end of the words. In this article we would like to present some different points of view of modern day and contemporary scholars and researchers.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
520 |d Certaines langues se distinguent par ce qu’on appelle el Irabe (la différence sous la forme des dernières lettres) et la langue arabe en fait partie. Ce phénoméne est devenu l’objet d’une polémique\nentre nombreux chercheurs. Certains d’entre eux voient que el Irabe complique l’apprentissage de l’arabe . dans cet article , nous essayons de mettre la lumière sur ce sujet en exposant un de ces points de vue . 
520 |a من المعلوم أن اللغات صنفان، فمنها ما هو معرب ومنها ما هو غير معرب، ولا شك أن اللغة العربية تنتمي إلى الصنف الأول. وإذا كانت سمة الإعراب من السمات التي حظيت بعناية فائقة لدى العلماء قديما فإنها في العصر الحديث قد أثارت من النقاش والجدل ما أسال حبرا كثيرا، والسبب في ذلك أن بعض اللغويين اعتبروها سببا من أسباب المشكلات التي تعاني منها اللغة العربية، بل إن منهم من اعتبرها عائقا دون تعلم العربية، ومن ثم كانت دعوته إلى إلغاء الإعراب والاكتفاء بتسكين أواخر الكلمات. ونريد في هذا المقال أن نستعرض بعض وجهات النظر المختلفة لعلماء وباحثين محدثين ومعاصرين. 
653 |a اللسانيات  |a اللغة العربية  |a الإعراب  |a النحو العربي  |a اللغويون العرب 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 019  |f Maqālīd  |l 011  |m ع11  |o 1175  |s مجلة مقاليد  |t Makalid Journal  |v 000  |x 2253-0029 
856 |u 1175-000-011-019.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 805779  |d 805779