العنوان المترجم: |
The Relationship Between Arabic Dialects and Quranic Readings |
---|---|
المصدر: | مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية |
الناشر: | مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع |
المؤلف الرئيسي: | نجادي، فتيحة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع9 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | جانفي - جوان |
الصفحات: | 238 - 252 |
DOI: |
10.12816/0048333 |
ISSN: |
2353-0464 |
رقم MD: | 805974 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن علاقة اللهجات العربية القديمة بعلم القراءات قديمة قدم هذه اللهجات في تاريخها واستعمالها، ولذلك فإن البحث في موضوع القراءات يستدعي منا النظر إلى علم اللهجات والعكس صحيح، كما أن البحث في اللهجات وتأصيلها يستدعي منا النظر في القراءات القرآنية، وبهذا نستطيع القول بأن العلاقة بين البحث في القضيتين بحث جدلي يفرض علينا الإلمام بالموضوعين عند الحديث عن أحدهما لشدة ارتباط الموضوعين ببعضهما البعض. La relation entre Arabe Dialectes avec les Lectures Scientifiques sont ancien dans les accents de dialectes histoires et les utilisations, donc pour en savoir plus sur le thème, il est exigé de nous considérer la connaissance Dialectologie et vice versa. En plus, pour faire un recherche au sujet de dialectes et établir, il est exigé de nous considérer dans les lectures Quran. En conclusion, en peux dire que la relation entre la recherche dans les deux cas, est une recherche dialectique devrait être notre connaissance du thème au titre de l’un d’eux l’intensité des sujets sont liés les uns aux autres. The relationship of the ancient Arabic dialects to the science of Qira’aat (recitations) is as old as these dialects in their history and use. Therefore, research on the subject of Qira’aat (recitations)requires us to look at dialects and vice versa. Research into dialects and their authenticity requires us to consider Quranic Qira’aat (recitations). Thus, we can say that the relationship between the research in the two cases is controversial, which forces us to know the two topics when talking about one because the two topics are very closely related to each other. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 |
---|---|
ISSN: |
2353-0464 |