ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







السخرية في الكتابة الشعرية المعاصرة

العنوان المترجم: The Irony in Contemporary Poetic Writing
المصدر: مجلة آفاق علمية
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست
المؤلف الرئيسي: بلمبروك، فتيحة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: جوان
الصفحات: 30 - 41
DOI: 10.35554/1697-000-010-003
ISSN: 1112-9336
رقم MD: 813946
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: Dans les dictionnaires le premier indice de l’ironie été chez les philosophes avec la méthode de « SUKRATE » l’éducatif, et c’est un style a été pris par « SUKRATE » pour affronter ces intervieweurs qui exprime l’opposition ou bien la contradiction, et un style qui nous parviens le sens et son opposé avec une image spontanée marquée par une comédie marquante .

تشير المعاجم إلى أن البذرة الأولى للسخرية كانت مع الفلاسفة، وقد ترجمت الكلمة بـ IRONIE، عرفت بأنها تهكم وتعبير ساخر، وصنع سؤال مع تصنيع الجهل كما كان يحدث في طريقة سقراط التعليمية وهذا أسلوب اتخذه سقراط وسيلة يفحم بها محاوريه؛ ففي المقام الأول تعد السخرية تعبيراً عن التضادية، وأسلوباً يقدم لنا المعنى ونقيضه بصورة بلاغية متشحة بقالب هزلي مثير.

The dictionaries indicate that the first seed of ridicule was with the philosophers, and the word was translated as “Irony”. It was known as mocking, a derisive expression and the creation of a question with the feigning of ignorance as use to happen in Socrates's teaching method. Socrates took this approach as a means to dumbfound his interlocutors. In the first place, cynicism is an expression of antitheses, and an approach that provides us with the meaning and its opposite in an eloquent rhetorical form garbed in a humorous stirring manner.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018.

ISSN: 1112-9336

عناصر مشابهة