العنوان المترجم: |
Translation and Intercultural Dialogue |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | اللواتى، فاطمة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع8 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الصفحات: | 129 - 139 |
DOI: |
10.35645/1711-000-008-009 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 818874 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الترجمة | الثقافة | الحوار الثقافي | اللغات | la traduction | la culture | le dialogue culturel | les langues
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
ترتكز هذه المقالة على دور الترجمة في الحفاظ على الحوار بين اللغات والثقافات. الاتصال هو قبل كل شيء نقل. الترجمة هي وسيلة لإيجاد حلول عملية للشعوب التي لديها تاريخ وتقاليد وقيم ومعتقدات وثقافات مختلفة حتى تتواصل فيما بينها وتتفاهم وتثرى بعضها لبعض، من اجل فضول أفضل. هي انفتاح على الآخر وبعبارة أخرى تعمل على أن تكون هناك ثورة فكرية وروحية حقيقية. Cet article porte sur le rôle de la traduction dans le maintien d’un dialogue entre les langues et les cultures. Transmettre c’est d’abord traduire. La traduction constitue un moyen pour trouver des solutions concrètes, pour que des hommes qui ont une histoire, des traditions, des valeurs, des croyances, des cultures différentes se parlent, se comprennent s’enrichissent mutuellement, pour que naisse une véritable curiosité, une ouverture d’esprit à l’égard de l’Autre, en d’autres termes pour que s’opère une véritable révolution intellectuelle et spirituelle. This article focuses on the role of translation in maintaining dialogue between languages and cultures. The communication comes before all things converted. Translation is a means of finding practical solutions for the nations having a different history, traditions, values, beliefs, and cultures until they communicate with each other, understand and enrich each other for better curiosity. It is an opening to the other; in other words, it works so that there can be a real intellectual and spiritual revolution. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2437-086X |