ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







عرب 48 وأدباؤهم الذين يكتبون بالعبرية أنطون شماس وسيد قشوع ومساهمتهما في الأدب العبري المعاصر

العنوان بلغة أخرى: Arabs of 48 and their Writers who Write in Hebrew: Anton Shammas and Sayed Kashu’ and their Contribution to the Contemporary Hebrew Literature
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: العمرات، محمود سند (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Amarat, Mahmoud Sanad
مؤلفين آخرين: مطالقة، يحيي محسن (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج43, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2016
الصفحات: 2307 - 2324
DOI: 10.35516/0103-043-003-003
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 819695
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: +EduSearch, +HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
شماس | Shammas | عرب 48 | Arabs of 48 | الأدب العبري المعاصر | Contemporary Hebrew Literature | أدباء | Writers | قشوع | Kashu
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

24

حفظ في:
المستخلص: تتوزع الأعمال الأدبية التي تصدر في "إسرائيل" على مجموعة كبيرة من الكتاب الإسرائيليين من أجيال، ومرجعيات ثقافية وجغرافية وأيديولوجية مختلفة إلى حد التناقض. وتقدم أعمال هؤلاء الأدباء رؤية يمكن من خلالها قراءة المشهد الإسرائيلي بتفاصيله الصغيرة التي رآها الكتاب وتركت عليهم أثراً مما دفعهم إلى كتابتها نصوصاً أدبية. وهنالك أدباء عرب من الفلسطينيين الذين بقوا في وطنهم خلال نكبة عام 1948م، وأصبحوا بعد قيام "إسرائيل" مواطنين فيها، لكنهم تمسكوا بانتمائهم الوطني والقومي. وقد مكنتهم الظروف التي عاشوها تحت وطأة الاحتلال الصهيوني من دراسة اللغة العبرية وإتقانها، والاطلاع على مناهل التراث اليهودي، ودفعت البعض من أدبائهم وشعرائهم، إلى كتابة أعمالهم الأدبية بالعبرية، وخاطبوا اليهود بلغتهم، في محاولة منهم للتعبير عما يعانيه عرب 48، وشعورهم بالغربة والهوّيّة الممزقة. وقد جاءت هذه الدراسة للتعريف بعرب 48، وبواقعهم الثقافي واللغوي، وكذلك محاولة الإجابة عن بعض الأسئلة، أهمها: ما هي الأسباب التي دفعت هؤلاء الأدباء للكتابة بالعبرية؟ ومن هم أبرز أولئك الأدباء؟ وما هي أبرز الأعمال التي كتبوها بالعبرية؟ وكذلك مدى قبول هذه الأعمال سواء من قبل الإسرائيليين أو العرب. كما عرضت الدراسة لاثنين من أهم هؤلاء الأدباء وهما: أنطون شماس وسيد قشوع، وذلك من خلال إلقاء الضوء على سيرتهما الذاتية وأعمالهما الأدبية.

The literary works in Israel are written by different authors of different generations, cultural, geographical and ideological references. These works provide a vision by which the Israel scene the author visualizes can be read in details. These works affect those authors. There are Palestinian Arab authors who stayed in their country during the Nakbah of 1948 (Day of the Catastrophe). After the establishment of Israel state, they became citizens. However, they kept their national loyalty to Palestine. The difficult circumstances they lived during the Israel occupation pushed them to learn Hebrew, to master it, and to study the Jewish culture. In addition, these circumstances urged some of the authors and poets to write their works in Hebrew, and they addressed Jewish by Hebrew in an attempt to express the suffering of the Arabs of 48 in Israel. This study aims to define Arabs of 48 and their cultural and linguistic reality. It also aims to answer questions such as: What are the reasons behind writing in Hebrew? Who are the most prominent authors? What are the popular works they wrote in Hebrew? To what extent, do Israelis or Arabs accept these works? This study also sheds light on the curriculum vitae of two popular authors: Anton Shammas and Sayed Kashu’.

ISSN: 1026-3721