ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الأدب الألخميادور: دراسات فى الأدب الأندلسى

المصدر: دراسات عربية وإسلامية
الناشر: جامعة القاهرة - مركز اللغات الاجنبية والترجمة التخصصية
المؤلف الرئيسي: حازمى، عبدالمنعم بن حجاب (مؤلف)
المجلد/العدد: ج65
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: أبريل
الصفحات: 33 - 46
رقم MD: 825896
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

40

حفظ في:
LEADER 04303nam a22002177a 4500
001 1584032
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |9 442717  |a حازمى، عبدالمنعم بن حجاب  |e مؤلف 
245 |a الأدب الألخميادور:  |b دراسات فى الأدب الأندلسى 
260 |b جامعة القاهرة - مركز اللغات الاجنبية والترجمة التخصصية  |c 2017  |g أبريل 
300 |a 33 - 46 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف البحث إلى عرض موضوع بعنوان "الأدب الألخميادور، دراسات في الأدب الأندلسي". وقسم البحث إلى عدة عناصر: تناول العنصر الأول ما هو الأدب الألخميادور-موريسكو؟، بحيث أنه أدب مكتوب بلغة رومانسية (إسبانية، برتغالية، آراغونية أو كاتالونية، بناء على المنطقة التي يكتب فيها)، بحيث كتبه الموريسكيون الذين عاشوا في شبه الجزيرة الايبيرية في الفترة الممتدة بين القرنين الرباع عشر والسابع عشر الميلاديين، لكن الصفة الأساسية التي يتميز بها هذا الأدب هو أنه مكتوب بحروف عربية. وذكر العنصر الثاني أبرز الشخصيات ومنهم: "عيسى بن جابر السيغوبي"، و"ميغيل دي لونا". وتطرق العنصر الثالث إلى الحديث عن مراحل تطور الأدب الألخميادو-موريسكو والتي قسمت إلى خمسة مراحل وهم: المرحلة الأولى: وهي بداية الأدب الألخميادو، وتبدأ من القرن الخامس عشر مع شخصية "عيسى بن جابر السيغوبي " الذي ترجم القرآن إلى اللغة القشتالية، ومرحلة القشتالية: والتي تمتد حتى بدايات القرن السادس عشر، وتتزامن مع التنصير الإجباري لموريسكيي قشتالة، وفيها يكثر الإنتاج التعليمي، ويمثلها "فتي أريبالو"، والمرحلة الآراغونية: بين عامي 1501- 1526م، وفيها ينتشر مفهوم الألخميادو في آراغون قادماً من قشتالية، ويستقر "فتى أريبالو" في آراغون ، ويستمر الإنتاج التعليمي، ولكن تظهر بعض الكتابات الأخرى، ومرحلة التنصير: وتبدأ من سنة 1526 م التي حدث فيها التنصير الإجباري لموريسكيي آراغون وتمتد حتى الإجلاء النهائي للموريسكيين بين عامي 1606-1614م وفيها بعض الكتابات التي تهتم بالعرافة والنبووءات، كما ينضم في هذه المرحلة بعض الكتاب الأندلسيين، ومرحلة المنفي: ويمثلها الموريسكييون الذين ظلوا يكتبون باللغة الألخميادية من منافيهم، ومعظم كتاباتهم تدور حول نقد المسيحية، وفى هذه المرحلة كانت الكتابة بحروف لاتينية بدلا عن الحروف العربية. واستعرض العنصر الرابع خصائص الأدب الألخميادو-موريسكو. واختتم البحث مشيراً إلى الموضوعات التي كتب فيها الموريسكيون والتي تدور حول الدين والثقافة الإسلامية كالفقه والحديث والتفسير والتاريخ وغيرها. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a الأدب الأندلسى  |a النقد الأدبي  |a الإنتاج الأدبي  |a الثقافة العربية 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Islamic Studies  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 002  |e Arabic and Islamic Studies Series  |l 065  |m ج65  |o 0681  |s دراسات عربية وإسلامية  |v 000 
856 |u 0681-000-065-002.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 825896  |d 825896 

عناصر مشابهة