ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







بيان لمعاني ألفاظ خطبة شرح شواهد العيني سنة علي بن محمد الكيالي المتوفى سنة 1363 هـ.: دراسة وتحقيق

العنوان المترجم: Clarification of the Meaning of the Words of "Khotbat Sharh Shawahid Al-Ayni" of Ali bin Mohammed al-Kayali Died in 1363 AH. : Study and Investigation
المصدر: مجلة جيل الدراسات الأدبية والفكرية
الناشر: مركز جيل البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الكيالى، على بن محمد بن على، ت. 1363 هـ. (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حمزة، صدام حمو (محقق) , البياتي، صفاء صابر مجيد (محقق)
المجلد/العدد: ع33
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 41 - 59
DOI: 10.33685/1317-000-033-004
ISSN: 2311-519X
رقم MD: 829154
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
بيان | شرح | معاني | خطبة | شاهد | Statement | Explaining | Meanings | Sermon | Evidence
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: إنَّ هذا البحث هو تحقيقٌ لمخطوط "بيانٌ لمعاني ألفاظ خطبة شرح شواهد العيني" لعليّ بن محمَّد الكيَّالي الذي شرح فيه ألفاظ خطبة كتاب "فرائد القلائد في مختصر شرح الشواهد" لبدر الدين محمود بن أحمد العيني (المتوفى سنة855هـ)، الذي ألَّفه بعد كتابه" المقاصد النحوية في شرح شواهد شروح الألفية المشهور بـ "شرح الشواهد الكبرى"، ليختصر ما كان فيه من إطناب وتطويل، ويستدرك عليه ما فاته من الشواهد؛ شرحًا لغويًّا موجزًا معتمدًا على المعاجم اللغويَّة ولا سيَّما الصحاح. وقد جعلناه في قسمين: درسنا في أولهما المؤلِّفَ والمؤلَّف، وحرَّرنا في ثانيهما النَّص المحقَّق.

This research is the realization of the manuscript, "a statement of the meanings of the words of a sermon explaining the evidence in kind" by Ali Bin Mohammed Kayyali, who explained the words of the sermon of the book "Farid Al-Kallayd in the Manual of the Explanation of the Witnesses" by Badr al-Din Mahmood bin Ahmad Al-Aini (died 855 AH), which he wrote after his book " The grammatical explanation of the evidence of the millennium, known as the "explanation of the great evidence", to summarize the extent of the redundancy and extension, and draws on what has missed the evidence; brief, relying on language dictionaries, especially Asahah. We have made it in two parts: First, we examined the author and the author, and liberated in the second text investigator.

ISSN: 2311-519X