ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







حروف الجر ووظيفتها النحوية والدلالية في تراكيب القرآن الكريم: دراسة نحوية دلالية

المصدر: مجلة العلوم والبحوث الإسلامية
الناشر: جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا - معهد العلوم والبحوث الإسلامية
المؤلف الرئيسي: عمر، كمال عوض حسين علي (مؤلف)
مؤلفين آخرين: علي، أحلام دفع الله محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج18, ع1
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يونيو
الصفحات: 75 - 91
ISSN: 1858-6821
رقم MD: 829799
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التناوب | الزیادة | التضمین | الخفض
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

81

حفظ في:
المستخلص: تناولت هذه الدراسة التراكيب التي وردت فيها لفظة القلب مجرورة بحرف جر، وتعريف حروف الجر لغة واصطلاحا، ومسمياتها، والوظائف النحوية والدلالية لها، والتناوب بينها، وزيادتها، والتضمين فيها وفائدته، وعرضت نموذجا تطبيقيا للقلب مجرورا بحرف الباء في القرآن الكريم، وختمت بنتائج البحت التي كشفت عن سر النظم القرآني في استعمال حرف جر دون غيره، وبقاء كل حرف جر على أصل معناه حتى وإن قيل بالتضمين، وأخيرا توصيات فيما يخص حروف الجر في القرآن الكريم كالبعد عن استعمال مصطلحات: حروف زائدة أو لغو أو حروف فضلات؛ تأدبا مع الله عز وجل حتى لا يقال أن بالقرآن زيادة، وإطلاق مصطلح حروف الجر الصلة أو حروف الجر التوكيدية.

This study addressed the compositions in which the Heart word tugged with dragged chacters, and the definition of prepositions linguistically and idiomatically, its nomenclatures, grammatically and semantically functions including rotation, expanding, inclusion and its usefulness. The study offered a model applied with the inverted word tugged with dragged character B in the Quran. The study came with certain results which revealed the secret of Quranic systems in use of preposition, in Place of each other , and the survival of each dragged letter on the origin of meaning, even if it was said included. Finally, with regard to the recommendations of the prepositions in the Quran, such as away from use of terms: redundant letters, moonshine, or letters droppings ;so as not said there is an excessive and launch the terms traction relevant characters or Prepositions confirmatory.

ISSN: 1858-6821