المصدر: | مجلة في الترجمة |
---|---|
الناشر: | جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |
المؤلف الرئيسي: | Laribi, Rima (Author) |
المجلد/العدد: | ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2014
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 242 - 246 |
DOI: |
10.52360/1717-000-001-014 |
ISSN: |
2353-0073 |
رقم MD: | 839059 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02594nam a22002177a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1595241 | ||
024 | |3 10.52360/1717-000-001-014 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 404269 |a Laribi, Rima |e Author | ||
245 | |a L’enseignement De La Langue De Spécialité Dans Les Classes De Traduction | ||
260 | |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |c 2014 |g ديسمبر | ||
300 | |a 242 - 246 | ||
336 | |a بحوث ومقالات | ||
520 | |a إن ما يقدم من معلومات قد يهتم الطالب بتدوينها والأستاذ بجمعها لتزويد الطالب نها أمر في غاية الأهمية لكن العملية التي يتم بها تزويد الطالب بما يحتاجه من معلومات أو دروس أو بحوث قد تفقد جدواها في بعض الأحيان خاصة إذا كانت الطريقة التي تقدم بها مباشرة ولم تهدف إلى إدماجه في عملية البحث وخلق ذاتية في البحث تجعل لديه شخصية الباحث وتزرع فيه نفسيا اندماجا خاصا مع ما يقدم له ومع سياق البحث العلمي عموما. \ يهدف هذا المقال إلى دراسة خصوصية واحد من المقاييس المهمة في قسم الترجمة وهو مقياس لغة الاختصاص ويهدف إلى البحث عن أكثر الطرق نجاعة في إدماج الطالب وجعل القيام مجالا خصبا لا فقط لكسب المعلومة بل للبحث عنها. |b One of the main issues in teaching was providing the student with the necessary information . \ Nowadays, the main concern is how to provide him with the information and how to imply him in an atmosphere in which he is not only a receiver but also an important factor who can decide, create, has a different vision and lead his own research . \ This is what we have chosen to call "the autonomy of the student" . We try to suggest the ways, methods and solution in order to imply him the most. | ||
653 | |a الترجمة المتخصصة |a تدريس الترجمة |a أساليب الترجمة |a لغة التخصص الدراسي | ||
773 | |4 علم اللغة |6 Linguistics |c 014 |e In Translation |f Fi al-tarğamaẗ |l 001 |m ع1 |o 1717 |s مجلة في الترجمة |t |v 000 |x 2353-0073 | ||
856 | |u 1717-000-001-014.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 839059 |d 839059 |