المصدر: | مجلة الترجمة واللغات |
---|---|
الناشر: | جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - مختبر الترجمة والمنهجية |
المؤلف الرئيسي: | Amara, Yamina (Author) |
المجلد/العدد: | ع15 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الصفحات: | 181 - 192 |
ISSN: |
1112-3974 |
رقم MD: | 839878 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الألمانية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 01630nam a22002057a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1596069 | ||
041 | |a ger | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 451390 |a Amara, Yamina |e Author | ||
245 | |a Zum Einfluss Des Lateins Auf Die Althochdeutsche Sprache | ||
260 | |b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - مختبر الترجمة والمنهجية |c 2016 | ||
300 | |a 181 - 192 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |d Dans cet article j’ai donné un aperçu historique de l'influence du latin sur la langue allemande dans les différentes étapes de leur développement, et la Connaissance ou bien l'attention particulière accordée au vieux haut allemand, car toutes deux, ont des racines communes. Au début j’ai bien expliqué les Informations les plus importantes sur le latin et le vieux haut allemand pour bien comprendre le développement de la langue Allemande étape par étape. Ensuite l'influence du latin sur le vieux haut allemand par la Relation entre la Religion, le Latin et le vieux haut allemand. A la fin j’ai expliqué les caractéristiques et les innovations de Vocabulaire de l'ancien haut allemand par le vocabulaire linguistiques et les changements phonétiques latins. | ||
653 | |a اللغة اللاتينية |a الكتاب المقدس |a الترجمة |a اللغة الألمانية | ||
773 | |4 الادب |4 علم اللغة |6 Literature |6 Linguistics |c 020 |l 015 |m ع15 |o 1725 |s مجلة الترجمة واللغات |t Journal of Translation and Languages |v 000 |x 1112-3974 | ||
856 | |u 1725-000-015-020.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 839878 |d 839878 |