LEADER |
01944nam a22002537a 4500 |
001 |
1598541 |
024 |
|
|
|3 10.54242/1702-000-011.012-027
|
041 |
|
|
|a fre
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 451428
|a Benbrahim, Hamida
|e Author
|
242 |
|
|
|a From the Problem of The Gloss in Translations of The Quran to The Ethics of The Translator\n
|
245 |
|
|
|a De la Problématique de la Glose dans les Traductions du Coran de L’éthique du Traductologue
|
260 |
|
|
|b جامعة الجيلالي ليابس سيدي بلعباس - مخبر البحوث والدراسات الاستشراقية فى حضارة المغرب الإٍسلامى
|c 2016
|g مارس
|
300 |
|
|
|a 40 - 62
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|d Amputation sémantique et informative, autorité, conscience, fonction corruptive, glose, gnose, hypercommentaires, impropriété, initiative, liberté (d’interprétation) du traducteur, posture, mantique, opinion, problématique de l’enseignement, responsabilité politique, RUPTURE, science, texte source.
|
520 |
|
|
|f Semantic and informative amputation, authority, conscience, corruptive function, gloss, gnosis, hypercomments, impropriety, initiative, freedom (of interpretation) of the translator, posture, mantic, opinion, problematic of teaching, political responsibility, RUPTURE, science, source text.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021
|
653 |
|
|
|a الإستشراق
|a المستشرقون
|a الدراسات الإستشراقية
|a القرآن الكريم
|a القرآن المترجم
|a فرنسا
|a مستخلصات الأبحاث
|
773 |
|
|
|4 العلوم السياسية
|6 Political Science
|c 027
|e Journal of Mediterranean Dialogue
|f Al-ḥiwār al-mutawasiṭī
|l 011,012
|m ع11,12
|o 1702
|s مجلة الحوار المتوسطي
|v 000
|x 1112-945x
|
856 |
|
|
|u 1702-000-011,012-027.pdf
|
930 |
|
|
|d n
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a EcoLink
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 842329
|d 842329
|