المستخلص: |
فعالية وحدة مقترحة لتصحيح بعض أخطاء تصريف الأفعال في التعبير الكتابي باللغة الفرنسية لدى طلاب كلية التربية بالزقازيق". قام الباحث بتحديد الأخطاء الشائعة في تصريف الأفعال في التعبير الكتابي لدى الطلاب في ضوء الاختيار القبلي وتم تدريس وحدة مقترحة قائمة على تحليل الأخطاء جماعيا وشرح القواعد وتطبيق تدريبات متنوعة ومكثفة فردياً وجماعياً. أظهرت النتائج وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين متوسطات درجات العينة لصالح الاختبار البعدي، وظهرت فعالية الوحدة المقترحة في علاج أخطاء تصريف الأفعال بصورة صحيحة في بعض الأزمنة: المضارع – المستقبل البسيط – الماضي الناقص – الماضي المركب – صيغة الشك – وتطابق الفعل مع الفاعل. أوصت الدراسة بضرورة: • تنوع أنماط التدريبات النحوية الخاصة بتصريف الأفعال في مادة "ورشة عمل التعبير الكتابي" لدى طلاب شعبة اللغة الفرنسية بهدف تصحيح الأخطاء الشائعة فردياً وجماعياً. • تقديم أمثلة متعددة عند شرح القواعد النحوي وتحليل بعض موضوعات التعبير الجيدة كنموذج للطلاب حول تصريف الفعل. • استخدام الطلاب "قاموس لتصريف الأفعال" في اللغة الفرنسية يساعد في تصحيح الأخطاء بصورة جيدة مع المتابعة الدائمة للقائم بالتدريس.
|