المستخلص: |
مسرحيه توني موريسون" العين الشديدة الزُّرقة" (1970) اقتبستها للمسرح (2005) ليديا دايموند الكاتبة المسرحية الشهيرة. وتدور الرواية حول عام مأساوي في حياه طفله سوداء "بيكولا بريدلف" في نهاية الكساد الكبير(1941). على الرغم من أن الرواية قد تعرض لقراءات متعددة، فقد أهمل تحليل الاقتباس المسرحي للرواية ولكن تطرق فقط لقراءات سطحية عابرة إلى حد ما. ويستكشف هذا البحث تحديات الاقتباس المسرحي للرواية ويدقق في الأحداث والموضوعات المختارة. وبهذه الطريقة، يختبر البحث ما تم حذفه أو إضافته أو تغييره في الرواية ولماذا. ويعزز الاقتباس المسرحي صوت "بيكولا "الغائب في الرواية من خلال بعض المونولوجات لتعكس صراعاتها الداخلية. إبراز واختيار الموضوعات الرئيسية للرواية، جعل من الاقتباس المسرحي لليديا دايموند أمينًا وناجحاً.
Toni Morrison’s first novel The Bluest Eye (1970) has been adapted for the stage in 2005 by Lydia Diamond who is a recognized American playwright. The novel centers on a tragic year of a young black girl Pecola Breedlove – at the end of Great Depression (1941). Although the novel has been subjected to multiple readings, the novel’s adaptation for the stage has been neglected and touched upon through reviews in a rather cursory manner. The paper explores the challenges of adapting ‘The Bluest Eye’ for the stage and investigates the chosen events and themes. In this way, the paper examines what in the novel have been eliminated, added or changed in the adaptation and why. Also, stage adaptation constructs the voice of Pecola in the play that was, in many ways, unvoiced in the novel through some monologues to reflect her inner conflicts. Having highlighted and dealt with the key themes in the novel, Diamond gives successful and faithful adaptation of the novel.
|