ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Performative Speech Acts of Non-Verbal Communication in Iraqi Conversations

العنوان بلغة أخرى: الوظائف اللغويه للتواصل غير اللفظي في أحاديث العراقيين
المصدر: مجلة كلية المأمون
الناشر: كلية المأمون الجامعة
المؤلف الرئيسي: عجاج، محمد عبدالقادر (مؤلف)
المجلد/العدد: ع22
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2013
الصفحات: 371 - 381
DOI: 10.36458/1253-000-022-018
ISSN: 1992-4453
رقم MD: 852905
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EcoLink, IslamicInfo, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03102nam a22002657a 4500
001 1608017
024 |3 10.36458/1253-000-022-018 
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 458497  |a عجاج، محمد عبدالقادر  |e مؤلف 
245 |a Performative Speech Acts of Non-Verbal Communication in Iraqi Conversations 
246 |a الوظائف اللغويه للتواصل غير اللفظي في أحاديث العراقيين 
260 |b كلية المأمون الجامعة  |c 2013 
300 |a 371 - 381 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعالج البحث لغه الإشارات من وجهه نظر اجتماعيه تداوليه في المحادثات العراقية، ويركز بالتحديد حول الأفعال الغير كلامية مثل الرفض والتهديد والتحية، كما يعنى البحث بالإشارات وأهميتها في المحادثة كون هذه الإشارات تختلف من لغة إلى أخرى. قد يلجا المتحدث إلى مثل هذه الأفعال عندما يكون مزاجه سيئ أو عندما تكون علاقته جيده مع المخاطب، وتتنوع هذه الأفعال حضاريا فما يعد إساءة في مجتمع ما لا يعد كذلك في مجتمع آخر. يستخدم العراقيين الإشارات التي تعبر عن أفعال الرفض والتهديد والتحية وعدم الاحترام كثيرا في كلامهم في مواقف غير رسمية. ويمكن أن تكون هذه الإشارات أكثر تأثيرا اجتماعيا ونفسيا كونها ترتبط بمبدأ القوة والتلاحم بين الأشخاص 
520 |b The present study deals with the socio-pragmatics of sign language in Iraqi Arabic conversations. It concentrates on nonverbal actions of indirect speech acts including refusal, threat, greeting, etc. Generally, a speaker may resort to such nonverbal actions when he is entirely out of mood or when he has intimate relationship with others (i.e. he speaks informally). These signs vary from one culture to another, for what is considered to be offensive speech act in one community, might not be so in others. Iraqis, speaking informally, express their feelings through non-verbal actions of refusal, threat, promise, greeting, insult and disrespect. A set of gestures and facial expressions can be more effective than speech because these are psychologically and socially bound which have direct relation to the strategy of power / solidarity norms. 
653 |a التواصل الغير لفظى  |a لغة الاشارات  |a العراقيون 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 018  |e Al-Ma'mon College Journal  |f Maǧallaẗ kulliyyaẗ al-maʼmūn al-ǧāmiʻaẗ  |l 022  |m ع22  |o 1253  |s مجلة كلية المأمون  |v 000  |x 1992-4453 
856 |u 1253-000-022-018.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
995 |a HumanIndex 
999 |c 852905  |d 852905 

عناصر مشابهة