المصدر: | مجلة الكلمة |
---|---|
الناشر: | منتدى الكلمة للدراسات والأبحاث |
المؤلف الرئيسي: | أمحمد، عيسانى (مؤلف) |
المجلد/العدد: | س23, ع90 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
التاريخ الهجري: | 1437 |
الشهر: | شتاء |
الصفحات: | 99 - 118 |
رقم MD: | 853568 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
استعرض ملف الترجمة والمعرفة والأبعاد التواصلية "استراتيجية الإبداع الفلسقى" في ضوء الترجمة عند طه عبد الرحمن. وأشار الملف إلى: طه عبد الرحمن وحق الاختلاف الفلسفى، حيث أن مشروعه الفكرى الحديث يقدم للفكر الإسلامي " ما به يتم الخروج من نفق التبعية الذى افتقدنا فيه ملامح وجودنا، ومن نفق الارتهان لفكر أزرى بحقيقتنا الإنسانية، وعرضنا لمزيد من التلاشي والضياع"، والحقيقة الساطعة في هذا المشروع أن صاحبة يضع بكل اقتدار وخبرة خطة منهجية عملية تمكن المتفلسف العربى من الإقلاع عن التبعية وتؤهله لأن يحقق أمرين؛ الأول: ان يأتي بما يستشكله هو من واقعه وتراثه وهويته، والثانى: أن يبدع ما به يضاهى ما لدى غيره من أفكار ونظريات. واحتوى الملف على عدة نقاط، وهي على الترتيب؛ أولا: الموقف من التبعية ورفع التقليد عن القول الفلسفى، ثانيا: الرد على أهل التقليد في القول الفلسفى واستشكال الصلة بين الفلسفة والترجمة، ثالثا: الاجتهاد في القول الفلسفى "انظر تجد"، ورابعا: الاختلاف في التفلسف أو كيف نخرج من نفق التبعية والتقليد. وختاما توصل الملف إلى أن المشروع الفلسفى لطه عبد الرحمن قد قدم بعدا جديدا للغة فلسفية نابعة من قدرات وطاقات اللسان العربى، حيث حدد الكيفية التي يمكن أن يوضع بها "المقابل العربى الترجمة بلغة الإبداع الفلسفى في المجال التداولى العربى الإسلامي عقيدة وفكرا ولغة". كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|