ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Apology Strategies as Used by Native and Non - Native Speakers of Arabic: A Pragmatic Cross - Cultural Analysis

العنوان بلغة أخرى: أساليب الاعتذار كما يستخدمها الناطقون باللغة العربية وغير الناطقين بها: تحليل براغماتي
المؤلف الرئيسي: الحوامدة، أنوار حمدان محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: زريق، وائل محمد (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: الزرقاء
الصفحات: 1 - 71
رقم MD: 856992
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: الجامعة الهاشمية
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

148

حفظ في:
LEADER 04859nam a22003377a 4500
001 1479248
041 |a eng 
100 |9 461238  |a الحوامدة، أنوار حمدان محمد  |e مؤلف 
245 |a Apology Strategies as Used by Native and Non - Native Speakers of Arabic: A Pragmatic Cross - Cultural Analysis 
246 |a أساليب الاعتذار كما يستخدمها الناطقون باللغة العربية وغير الناطقين بها: تحليل براغماتي 
260 |a الزرقاء  |c 2017 
300 |a 1 - 71 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c الجامعة الهاشمية   |f كلية الدراسات العليا  |g الاردن  |o 0038 
520 |a تهدف هذه الدراسة إلى مقارنة أساليب الاعتذار كما يستخدمها الناطقون باللغة العربية وغير الناطقين بها. وتهدف هذه الدراسة أيضا إلى إيجاد فيما إذا كان هنالك فرق ذو دلالة إحصائية بين الذكور والإناث فيما يتعلق باستراتيجيات الاعتذار التي يستخدمونها. علاوة على ذلك، تبحث هذه الدراسة فيما إذا كان هنالك ترابطا ذو دلالة إحصائية بين شدة الإساءة واستراتيجيات الاعتذار المستخدمة. من اجل القيام بذلك تم استخدام استبيان مكون من ثمانية عشر موقف يتطلب الاعتذار. وقد طلب من المشاركين كتابة ما سيقولونه للتعبير عن أسفهم في كل موقف. وقد طلب منهم أيضا أن يقوموا بتقييم صعوبة الموقف حيث كان هنالك خمس درجات تتباين من السهل إلى الصعب جدا. تم استخدام برنامج التحليل الإحصائي للعلوم الاجتماعية لتحليل البيانات. استخدم اختبار تي للكشف عما إذا كان هنالك فرق ذو دلالة إحصائية بين استراتيجيات الاعتذار كما يستخدمها الناطقون باللغة العربية وغير الناطقين بها. تم استخدام نموذجا إحصائيا آخر وهو تحليل التباين لإيجاد فيما إذا كان هنالك ترابط بين تقييم شدة الموقف واستراتيجيات الاعتذار المستخدمة. كشفت النتائج أن هنالك فرقا ذو دلالة إحصائية بين الناطقين باللغة العربية وغير الناطقين بها فيما يتعلق باستخدامهم لاستراتيجيات الاعتذار حيث أن المجموعة الثانية قد بالغت إلى حد كبير باستخدام استراتيجية التعبير عن الأسف المباشرة وهذه النتيجة تتبع من ضعفهم اللغوي والبراغماتي. بينما أظهرت النتائج أيضا أنه لا يوجد فرق إحصائي بين الذكور والإناث لأن إجاباتهم في كثير من الأحيان كانت متجانسة. بالإضافة إلى ذلك، أظهرت نتائج تحليل التباين أن هنالك ترابطا إحصائيا بين شدة الموقف والاستراتيجيات المستخدمة في أحد عشر موقف من ثمانية عشر. هنالك حاجة لإجراء دراسة تبحث أساليب الاعتذار باستخدام طرق متنوعة لجمع البيانات لأن ذلك يعطي نتائج مثيرة للاهتمام. بالإضافة إلى ذلك، هنالك ضرورة لإجراء دراسة تبحث التطور البراغماتي لمتعلمي اللغة العربية الأجانب. 
653 |a تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها  |a تعليم اللغة الانجليزية لناطقين بغيرها  |a التحليل البراغماتي  |a أسليب الاعتذار 
700 |a زريق، وائل محمد  |g Zuraiq, Wael Mohammed  |e مشرف  |9 461240 
856 |u 9802-006-015-0038-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-006-015-0038-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-006-015-0038-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-006-015-0038-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-006-015-0038-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-006-015-0038-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-006-015-0038-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-006-015-0038-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9802-006-015-0038-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9802-006-015-0038-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9802-006-015-0038-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 856992  |d 856992