المصدر: | العربية والترجمة |
---|---|
الناشر: | المنظمة العربية للترجمة |
مؤلف: | هيئة، التحرير (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج7, ع24 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 221 - 225 |
رقم MD: | 857446 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
سلط التقرير الضوء على منتدى العلاقات العربية والدولية المؤتمر الدولي الثاني حول الترجمة وإشكالات المثاقفة، حيث نظم منتدى العلاقات العربية والدولية في المؤسسة العامة للحي الثقافي (كتاراً)، المؤتمر الدولي الثاني تحت عنوان ""الترجمة وإشكالات المثاقفة"" وذلك بتاريخ (25 و26) تشرين الثاني/ نوفمبر 2015 بالدوحة، قطر، وناقش المؤتمر على مدى يومين في كتارا، بمشاركة نخبة من أبرز المترجمين والأكاديميين والمختصين عدة محاور أهمها إشكالات الترجمات الاستشرافية، إشكالات ترجمة المصطلح الفلسفي، وإشكالات ترجمة الفكر اليوناني إلى العربية ومنها، الترجمة الأدبية وإشكالات حرية الترجمة، وإشكالات الهوية ""التعددية الثقافية/ التمركز على الذات/ ما بعد الاستعمار)، وتمثلت جلسات اليوم الأول في المنتدى فى الجلسة الأولى تحت عنوان ""تجارب شخصية في الترجمة""، والجلسة الثانية ""إشكالات الترجمة الأدبية""، والجلسة الثالثة ""ترجمات القرآن الكريم. واليوم الثاني تضمن أربع جلسات، الجلسة الأولى بعنوان ""الترجمة وإشكالات التعددية الثقافية""، و""إشكالات الترجمة الأدبية""، والجلسة الثالثة ""الترجمة وإشكالات الاستشراق""، والجلسة الرابعة ""إشكالات الترجمة من اللغات الشرقية""، والجلسة الخامسة والأخيرة ""الترجمة والإشكالات السياسية""، كما تخلل المؤتمر توزيع جائزة الشيخ حمد للترجمة حيث منحت المنظمة العربية للترجمة ""جائزة الإنجاز للعام 2015"" جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في ""قطر""، والتي تسلمها المدير العام الدكتور ""هيثم الناهي""، حيث تأسست المنظمة في كانون الأول/ ديسمبر (1999). كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021" |
---|