المصدر: | العربية والترجمة |
---|---|
الناشر: | المنظمة العربية للترجمة |
المؤلف الرئيسي: | حاج هني، محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Haj Henni, Mohammed |
المجلد/العدد: | مج8, ع28 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
لبنان |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 63 - 88 |
رقم MD: | 857805 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
استعرض البحث التركيب المصطلحي وتوظيفه في وضع المصطلح اللساني معجم (علم اللغة التطبيقي) لمحمد علي الخولي نموذجاً. فالمتتبع لقضية وضع المصطلح العربي في العلوم الحديثة يجد تبايناً واضحاً بين اللغويين والعلماء في هذه المسألة؛ ولعل هذا ما يفسر اختلافهم حول عدد من الطرائق المعتمدة من جهة واولوياتها من جهة أخرى. وجاء البحث في عدد من المحاور، تناول المحور الأول تعريف التركيب لغة واصطلاحا. وأشار المحور الثاني إلى التركيب المصطلحي والنحت. وأوضح المحور الثالث التركيب المصطلحي والتعابير الاصطلاحية. وأظهر المحور الرابع أنماط التركيب المصطلحي في اللغة العربية. وأشار المحور الخامس إلى معجم علم اللغة التطبيقي. وبين المحور السادس التركيب المصطلحي في اللسانيات التطبيقية. وتطرق المحور السابع إلى التركيب المصطلحي ودوره في بناء المعجم. وعرض المحور الثامن أشكال التركيب المصطلحي في المعجم. وختاماً أن التركيب المصطلحي وسيلة فاعلة يلجأ إليه المصطلحي والمترجم لتوليد المصطلحات العلمية الجديدة؛ نتيجة ما تمنحه من تخصيص للمجال، وضبط للتسمية، وفي ذلك تحديد المصطلح، وعزل للمفهوم عما يجاوره من مفاهيم متقاربة في التخصص الواحد. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021 |
---|