ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Parallelism As A Cohesive Device in English and Arabic Prayers : Contrastive Analysis

العنوان بلغة أخرى: التوازي كأداة ربط في الدعاء في اللغتين الإنجليزية والعربية : دراسة مقارنة
المصدر: مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: Aziz, Rana Naji (Author)
مؤلفين آخرين: Hussien, Abbas Lutfi (Advisor)
المجلد/العدد: ع201
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2012
التاريخ الهجري: 1433
الصفحات: 353 - 371
ISSN: 0552-265X
رقم MD: 858447
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03683nam a22002297a 4500
001 1611686
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |9 462382  |a Aziz, Rana Naji  |e Author 
245 |a Parallelism As A Cohesive Device in English and Arabic Prayers : Contrastive Analysis 
246 |a التوازي كأداة ربط في الدعاء في اللغتين الإنجليزية والعربية : دراسة مقارنة 
260 |b جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد  |c 2012  |m 1433 
300 |a 353 - 371 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a التوازي تكرار متعمد لتراكيب مماثلة في النص، وهو إحدى أقدم وسائل السبك التي لوحظت في النصوص الدينية، لاسيما الأدعية منها. يمكن أن تستعمل ظاهرة التوازي لتكون واحدة من وسائل السبك الأساسية في مختلف مستويات اللغة، مثل: المستويات الصوتية والصرفية والنحوية والدلالية. تميل الدارسة إلى تناول دور التوازي في الدعاء في اللغتين الإنكليزية والعربية لتحليل التراكيب المتوازية في هذه النصوص لاكتشاف دورها في قوة التماسك النصي، للتعامل مع مشكلة كيفية أن الاستعمال المتكرر للتراكيب المماثلة يمكن أن يساعد في ربط الأفكار والجمل لخلق نصوص متماسكة. تهدف هذه الدارسة إلى اكتشاف أهمية دور التوازي في جعل الدعاء، في كلتا اللغتين، متماسكاً في مستويين لغويين هما المستوى الدلالي والنحوي، من خلال دراسة أنواع ووظائف التوازن ودوره كأداة سبك في اللغتين الإنكليزية والعربية وإظهار أوجه التشابه والاختلاف لاستعمالات التوازن في كلتا اللغتين. تفترض الدراسة أن التوازن كوسيلة تماسك يلعب نفس الدور في إنجاز التماسك النصي على أسس نحوية ودلالية في كلتا اللغتين. تتمثل الإجراءات المتبعة للحصول على أهداف هذه الدراسة في تحليل التراكيب المتوازية في الأدعية الإنكليزية والعربية وإجراء التحليل التقابلي لتوضيح أوجه التشابه والاختلاف بينهما. وتم اختيار النصوص في اللغتين الإنكليزية والعربية على أساس احتوائها على التراكيب المتوازنة. وظهر من الاستنتاجات الرئيسية للدراسة أن التوازي يمكن أن يستخدم كأداة تماسك، نحوياً ودلالياً، في اللغتين الإنكليزية والعربية، وهذه التراكيب المتوازية تستخدم لتعزيز قوة الإقناع في الصلوات وكوسيلة حفظ. 
653 |a اللغة الإنجليزية  |a اللغة العربية  |a التراكيب اللغوية 
700 |9 462383  |a Hussien, Abbas Lutfi  |e Advisor 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 047  |e Alustath Journal for Human and Social Sciences  |f Al-ustād̲  |l 201  |m ع201  |o 0127  |s مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية  |t   |v 000  |x 0552-265X 
856 |u 0127-000-201-047.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a EduSearch 
999 |c 858447  |d 858447 

عناصر مشابهة