المستخلص: |
هدفت هذه الدراسة إلى التحقيق في أساليب اشتقاق الكلمات التي تظهر في اللغتين العربية والإنجليزية جراء عمليات النحت اللغوي. لقد ركزت هذه الدراسة وسلطت الضوء على التشابهات والاختلافات بين اللغتين في تكوين الكلمات الجديدة وذلك من حيث النوع والآلية التي تتكون من خلالها تلك الكلمات. وقد وجد أن العملية مختلفة بين اللغتين وإن تشابهت في الأصول. وإضافة إلى ذلك، فقد حاولت الدراسة تحليل كيفية نشأة هذه الكلمات والعوامل التي تؤثر عليها. ومن خلال البحث في اللغتين فقد وجد تباين كبير في مدى حجم التغير بين اللغتين؛ إذ وجد أنه في الوقت الذي تسود فيه استعارة الكلمات في اللغة العربية فإن النحت أو دمج الكلمات هو الذي يسود في اللغة الإنجليزية. ومهما يكن فإن الدراسة قد بينت أن فهم أدوات تكوين الكلمات الجديدة لا يمكن الاستغناء عنه لمتعلمي اللغة، وخاصة متعلمي اللغة الثانية، لإتقان اللغة، وذلك لأن ذلك سيساعدهم على التذكر وفهم معظم المعاني والنواحي الثقافية المتعلقة باللغة المستهدفة.
|