المستخلص: |
يقصد هذا البحث إلى دراسة ما تبقى لنا من الفصحى وقوانينها في اللهجة الأردنية المحكية، وذلك لما للهجات الحديثة من أهمية في دراسة اللهجات القديمة. وقد انتهج البحث طريقة عرض القاعدة النحوية الخاصة بكل أداة استفهام أولًا، ومن ثم عرض الأسلوب نفسه في اللهجة الأردنية المحكية اليوم، رغبة في استخلاص قوانين الاستفهام فيها، والوقوف على أوجه التطابق والاختلاف بينها وبين الفصحى؛ لمعرفة القوانين التي حكمت تلك التغييرات، وقد اتكأ هذا البحث على الأسئلة الآتية: ما الأدوات والأسماء المستخدمة في اللهجة الأردنية؟ وبم استعاضت اللهجة الأردنية عما تركته من أدوات الاستفهام؟ وما الاختلافات بين ترکیبی الاستفهام في اللهجة الأردنية والفصحى؟ وما القوانين التي ضبطت عملية الانحراف اللغوى في أسلوب الاستفهام في اللهجة الأردنية؟
This study aims at investigating what is remnant in standard Arabic and its rules in the Jordanian. Spoken dialect, because of the significance of the modern dialects in the study of old Arabic dialects. The writer followed the presentation of the grammatical rule special for each question article first, then presented the method itself in the nowadays Jordanian dialect, aiming at concluding the question rules and determining similarities and differences between it and the standard Arabic in order to define the rules for these changes. The study leaned on the following questions concerning the question articles and nouns used for questioning in the Jordanian spoken dialect, the articles the Jordanian spoken dialect used as substitutes for questioning, the differences in questioning structures between standard Arabic and Jordanian spoken dialect and the rules that controlled the linguistic change in questioning in Jordanian spoken dialect.
|