ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الثقافات بين الأدب المقارن وترجمة الآداب ونقدها

المصدر: المعرفة
الناشر: وزارة الثقافة
المؤلف الرئيسي: سكر، راتب (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Sokar, Rateb
المجلد/العدد: س56, ع652
محكمة: لا
الدولة: سوريا
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 92 - 95
رقم MD: 878841
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
LEADER 03104nam a22002177a 4500
001 1627853
041 |a ara 
044 |b سوريا 
100 |a سكر، راتب  |g Sokar, Rateb  |e مؤلف  |9 239064 
245 |a الثقافات بين الأدب المقارن وترجمة الآداب ونقدها 
260 |b وزارة الثقافة  |c 2018  |g كانون الثاني  |m 1439 
300 |a 92 - 95 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e جاء المقال بعنوان الثقافات بين الأدب المقارن وترجمة الآداب ونقدها. فقد حمل القرن الثامن عشر بشائر بانعطافه مهمة في تاريخ تجديد الجسور المعرفية بين الثقافات، ومن المرجح أن إقامة المثقف الفرنسي الشاب "فواتير" (1694-1778م) نحو ثلاث سنوات في العاصمة الإنكليزية وضواحيها بين عامي (1726-1728)، قدمت دعامة نوعية مهمة لانبثاق روح تلك الجسور العتيدة، وثابة الرؤى والمؤثرات. فقد عمق "فولتير" معرفته باللغة الإنكليزية، وشاهد عروض مسرحيات وليم شكسبير، وتأثر بمحادثاته مع النقاد الإنكليز عن شكسبير وأعجب به، وعرف قراء الفرنسية عليه من خلال كتاباته عنه. وأوضح المقال أنه كما تمكن فولتير من اللغة الإنكليزية، تمكن الطهطاوي بعد مئة سنة من اللغة الفرنسية، وكما أطلع فولتير على الأدب الإنكليزي، أطلع طهطاوي على الأدب الفرنسي. فقد يعد فولتير رائدًا عالميًا في مسار تعزيز التعريف بالآداب خارج حدودها اللغوية والقومية، ويعد الطهطاوي رائدًا عربيًا في مسار قراءة العربية بالثقافة الفرنسية. وقد أشار المقال إلى كتاب الطهطاوي "تخليص الإبريز، في تلخيص باريز". وخلص المقال بالقول بأن ترجمة الآداب الأجنبية ونقدها، قدما لدراسات الجسور بين الثقافات، موضوعات شائقة ومفيدة وهي إحدى القضايا المهمة بين دراسات الأدب المقارن، مما يجعل من أصحاب الترجمة والنقد والأدب المقارن، شركاء مؤتمنين في حقول معرفية ومنهجية متداخلة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a صراع الثقافات  |a الترجمة الأدبية  |a الأدب المقارن 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 011  |e Al Marifa  |l 652  |m س56, ع652  |o 1016  |s المعرفة  |v 056 
856 |u 1016-056-652-011.pdf 
930 |d y  |p n  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 878841  |d 878841 

عناصر مشابهة