المستخلص: |
The Moroccan model of the control of the legal rules was preventive as regards the acts susceptible to the future of the standards formally legislative; and corrective for the statutory standards the control of which a posteriori is conferred on the administrative justice. In other words, the Moroccan model had never subscribed to the comprehensive conception of the rule of law (State subject to the rule of law), the grounds that the valid legislative acts were constitutionally in accordance, because it was not possible to question them. Fromnow on, a legislative arrangement can be constitutionally valid and not in compliance with the Constitution and, there fore, be the object of a cancellation. So, the system of control established by the new constitution of 2011 confers to the constitutional judge some jurisdictional roles. Yet (now), this role can be correctly filled and perfectly legitimized only on the condition of a real reform of the constitutional jurisdiction it self
Le modèle marocain de contrôle des normes juridiques était préventif en ce qui concerne les actes susceptibles de devenir des normes formellement législatives et correctif pour les normes réglementaires dont le contrôle a posteriori est conféré à la justice administrative. En d’autres termes, le modèle marocain n’avait jamais adhéré à la conception compréhensive de l’État de droit, considérant que les actes législatifs valides étaient constitutionnellement conformes, puisqu’il n’était pas possible de les mettre en cause. Désormais, une disposition législative pourra être constitutionnellement valide et non conforme à la Constitution et, de ce fait, faire l’objet d’une annulation. Ainsi, le système de contrôle instauré par la nouvelle constitution de 2011 confère au juge constitutionnel un rôle juridictionnel certain. Or, ce rôle ne pourra être correctement rempli et parfaitement légitimé qu’à la condition d’une véritable réforme de la juridiction constitutionnelle elle-même.
|