المستخلص: |
تناولت هذه الدراسة التراكيب التي وردت فيها لفظة القلب مجرورة بحرف جر، وتعريف حروف الجر لغة واصطلاحا، ومسمياتها، والوظائف النحوية والدلالية لها، والتناوب بينها، وزيادتها، والتضمين فيها وفائدته، وعرضت نموذجا تطبيقيا للقلب مجرورا بحرف الباء في القرآن الكريم، وختمت بنتائج البحث التي كشفت عن سر النظم القرآني في استعمال حرف جر دون غيره، وبقاء كل حرف جر على أصل معناه حتى وإن قيل بالتضمين، وأخيرا توصيات فيما يخص حروف الجر في القرآن الكريم كالبعد عن استعمال مصطلحات؛ حروف زائدة أو لغو أو حروف فضلات؛ تأدبا مع الله عز وجل حتى لا يقال إن بالقرآن زيادة، وإطلاق مصطلح حروف الجر الصلة أو حروف الجر التوكيدية.
This study addressed the compositions in which the Heart word tugged with dragged chacters, and the definition of prepositions linguistically and idiomatically, its nomenclatures, grammatically and semantically functions including rotation, expanding, inclusion and its usefulness. The study offered a model applied with the inverted word tugged with dragged character B in the Quran. The study came with certain results, which revealed the secret of Quranic systems in use of preposition, without the other, and the survival of each dragged letter on the origin of meaning, even if it was said included. Finally, with regard to the recommendations of the prepositions in the Quran, such as away from use of terms: redundant letters, moonshine, or letters droppings ;so as not said there is an excessive and launch the terms traction relevant characters or Prepositions confirmatory.
|