العنوان بلغة أخرى: |
Stress in Arabic Language in Comparison to Urdu |
---|---|
المصدر: | الدراسات الإسلامية |
الناشر: | الجامعة الإسلامية العالمية - مجمع البحوث الاسلامية |
المؤلف الرئيسي: | فيضان الرحمن، محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Faizan-Ur Rehman, Muhammad |
المجلد/العدد: | مج52, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
باكستان |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
التاريخ الهجري: | 1438 |
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 157 - 172 |
رقم MD: | 903176 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إجراء مقارنة بين اللغتين: العربية والأردية في النبر(Stress) ، يمكننا من معرفة الصعوبات التي يواجهها الناطقون بالأردية في النبر عند التكلم بالعربية، وبناء على هذا، ينبغي أن نشرح نظام النبر في اللغة العربية مصحوبا بنظام المقاطع (Syllable system) فيها لأن فهم النبر يتوقف على فهم هذا النظام، ونتبعه بشرح النبر في اللغة الأردية، وفي الجزء الأخير من البحث نذكر الأخطاء الناشئة عن الاختلاف بين هذين النظامين مع توصيات لعلاج ما يواجهه الناطقون بالأردية من صعوبات في النبر الصحيح عند التكلم باللغة العربية. In this article the stress systems in both Arabic and Urdu have been compared. First, the stress system in Arabic language has been discussed in detail. Since it is necessary to discuss the syllable system of Arabic as well, because the explanation of the stress patterns is not possible without it, this system has also been elaborated. Thereafter, the stress system followed in Urdu for pronouncing the Arabic words has been explained so that it may be easy for us to know that Urdu speakers will need to apply it to these words and the other similar ones while reading or speaking Arabic. When words are not stressed according to the system followed by native speakers, the listeners either misunderstand the words or ridicule none native speakers. So this comparative study may prove fruitful for Urdu speakers who are interested in the best way of speaking Arabic. |
---|