ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التثاقف وخطاب التأويل المعاصر

العنوان المترجم: Acculturation and The Contemporary Discourse of Interpretation
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: ميلود، بلعالية دومة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع12
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 82 - 89
DOI: 10.35645/1711-000-012-007
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 904410
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Acculturation | Hermeneutique | Identite | Comprehension
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03020nam a22002657a 4500
001 1654115
024 |3 10.35645/1711-000-012-007 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a ميلود، بلعالية دومة  |g Miloud, Belalia  |e مؤلف  |9 465421 
242 |a Acculturation and The Contemporary Discourse of Interpretation 
245 |a التثاقف وخطاب التأويل المعاصر 
260 |b جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب  |c 2017  |g ديسمبر 
300 |a 82 - 89 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يستهدف هذا المقال بحث العلاقة الجدلية بين التثاقف والتأويل من حيث أنهما يشكلان استراتيجية خطابية واحدة، ذلك أن تحقق تثاقف فعلي يشترط مبدئيا افتراض إمكانية هو بين ثقافة تتجاوز النظرة المركزية للذات، ومن ثم تتجنب الموقف الاستعلائي بخصوص الغير. وبما أن خطاب التأويل هو خطاب يتبنى استراتيجية لا مركزية، فإنه، في تقديرنا، الأكثر تأهيلا لإيصال فكرة العيش المشترك إلى حدودها المثلي، ومن ثم الدفاع عن تثاقف منتج وإيجابي. 
520 |f This article aims to examine the dialectical relationship between interpolation and interpretation in that they constitute a single discourse strategy, to achieve an actual interpolation. In principle, it is necessary to assume a possibility between a culture that transcends the centrality of self-perception and then avoids an overstatement attitude towards others. Since the discourse of interpretation is a discourse that adopts a decentralized strategy, It is, in our discretion, the most qualified to bring the idea of co-existence to its optimal boundaries, and then defend a productive and positive interpolation.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
520 |d Cet article porte sur le rapport dialectique unissant l’acculturation et l’herméneutique en tant qu’une seule stratégie discursive, du moment qu’ une véritable acculturation présuppose la possibilité d’une identité interculturelle dépassant les vices de l’égocentrisme. Cela dit, l’herméneutique est mieux placée pour mener à terme l’idée d’un vivreensemble idéal, et ainsi défendre l’idée féconde d’une acculturation positive. 
653 |a التثاقف  |a الخطاب التأويلي  |a الهوية الثقافية 
692 |b Acculturation  |b Hermeneutique  |b Identite  |b Comprehension 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |f ğusūr al-maՙrifaẗ  |l 012  |m ع12  |o 1711  |s مجلة جسور المعرفة  |t Journal of knowledge bridges  |v 000  |x 2437-086X 
856 |u 1711-000-012-007.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 904410  |d 904410 

عناصر مشابهة