العنوان بلغة أخرى: |
Multilingualism in Women’s Novel: (Thakirat Al-Jasa) Novel as Sample |
---|---|
المصدر: | آداب الكوفة |
الناشر: | جامعة الكوفة - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | روشنفكر، كبرا (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Roshan, Kobri |
مؤلفين آخرين: | برويني، خليل (م. مشارك) , أكبري زاده، فاطمة (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج10, ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
التاريخ الهجري: | 1439 |
الصفحات: | 285 - 320 |
DOI: |
10.36317/0826-010-033-013 |
ISSN: |
1994-8999 |
رقم MD: | 907976 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الروايه | الحواريه | ميخائيل باختين | التعدد اللغوى | احلام مستغانمى | ذاكره الجسد | Dialogic | Novel | Mikhail Bakhtin | Heteroglossia | Ahlam Al Mostaghanemi | Dhakirat – ul – jasad
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
انطلاقا من النظرية النقدية لباختين في دراساته الرواية وفكرته الرئيسية "الحوارية"، يمكن أن نعتبر الرواية ظاهرة لغوية، والتي تكمن إصالتها في خصيصتها "التعدد اللغوي" أي تجميع الأساليب المختلفة واللغات المتعددة والأصوات المتنوعة التي تقيم بينها العلاقات الحوارية. بما أن اللغة بوصفها خطاباً تعبر عن الاختلاف في الوعي الإيدئولوجي؛ فالكاتب الروائي يبني نظام إبداعه بتكسير وعيه خلال اللغة الغيرية في مختلف مستويات الرواية. ومن وجهة نظر النقد النسوي الذي يهتم بدراسة خصائص الإبداعات الأنثوية، رواية "ذاكرة الجسد" لأحلام مستغانمي، كأخرى من بنات جنسها، تراعى لا تجانس اللغات والأصوات الفردية والمفارقات الأسلوبية والصياغية وتجسد الفروق الاجتماعية والثقافية، ليظهر وعي الكاتبة وإيدئولوجيتها النسوية، في مختلف مستويات الرواية من خطاب السارد وخطار الشخصيات، وخلال تجسيد الخطاب الأدبي وغير الأدبي. هذا المقال خلال المنهج الوصفي – التحليلي في إطار نظرية الحوارية والنقد النسوي، يدرس خصيصة "التعدد اللغوي" في رواية "ذاكرة الجسد"، ليكشف اللثام عن أشكال حضور اللغات المتعددة في مختلف مستويات هذه الرواية النسوية. النتائج تدل على أن هذا الجنس الأدبي يجلي وعي الكاتبة في العلاقات الحوارية القائمة بين لغتها، ولغة الشخصيات من مختلف المستويات، ولغة الخطابات الشعرية والقصص التاريخية والشعبية و.... حيث شكل نوعاً من الخطاب الثنائي الصوت الذي يقاوم في مواجهة السلطة البطريكية للتعبير عن هواجس المرأة. Based on the Bakhtin critical approach in studying novel i.e. dialogic, novel can be considered as a linguistic phenomenon that its originality is hidden in heteroglossia. This means bringing together different styles, languages and a variety of voices among which dialogue relations are obvious. Since language is a discourse which indicates the difference between ideological perceptions therefore, author of the novel in the structure of his creation at different levels of novel breaks his consciousness within another language. Likewise the feminist critiques which investigate women's work, Arabic novel of Dhakirat-ul-jasad by Ahlam Al-Mostaghanemi considers linguistic diversity and individual sounds and stylistic and contextual differences and therefore indicates social and cultural differences to reveal the awareness of author and women’s ideology at different levels of the novel (discourse of narrator, the discourse of characters and intertextuality with literary and nonliterary discourses).This article through descriptive-analytic method within dialogic theory and feminist critique studies the “Heteroglossia” in Dhakirat-ul-jasad novel view to indicate the presence of the forms of various languages at different levels of the novel. Based on the results of this article, this type of literary genre reveals the author's perception in dialogic relationships that are available among languages and the language of characters at different levels of the language of poetic discourse, national and historic stories. Therefore, creates a double voiced discourse that resists against the patriarchal domination, to narrate the feminine ideas. |
---|---|
ISSN: |
1994-8999 |