المصدر: | الأدب الإسلامي |
---|---|
الناشر: | رابطة الأدب الإسلامي العالمية |
المؤلف الرئيسي: | بونين، إيفان ألكسييفيتش، ت. 1953 م. (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | استانبولى، إبراهيم محمود (مترجم) |
المجلد/العدد: | مج25, ع99 |
محكمة: | لا |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
التاريخ الهجري: | 1439 |
الصفحات: | 90 - 95 |
رقم MD: | 909907 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
كشفت الورقة عن قصائد من وحي القرآن للروسي إيفان بونين من وحي القرآن. حيث كان بونين كاتباً ممنوعاً خلال الفترة السوفيتية لأنه كان من طبقة النبلاء ومهاجراً ويقدم عرضاً للفوضى الثورية في روسيا، واشتهر بونين بشغفه بالشرق فزار معظم بلدان المشرق أكثر من مرة مصر وسوريا ولبنان وفلسطين وغيرها وتعرف على عادات وتقاليد شعوبها. وأوضحت الورقة أن بونين كان يقوم برحلاته يحاول إرواء شغفه كما انه كان يسافر لا كعالم ولا كرحالة وإنما هي مشاعر إنسان أوروربي رومانسي نموذجي مرهف الإحساس تجاه الكوارث التي تلوح في الأفق عند تخوم القرن العشرين. ثم استعرضت الورقة ترجمة لمجموعة من قصائده الإسلامية إلى أحفاد النبي والراية الخضراء وقصيدة السر والصورة المحورية فيها هي تلك الرموز والأحرف التي مازالت حتى الآن تثير الكثير من الجدال دون أن يتم الكشف عن مغزاها. وخلصت الورقة إلى أن قصائد بونين المعبرة تستعير مواضيع السور القرآنية وتحمل عناوين تلك السور الكوثر، وإن قصائد بونين الشرقية نشيد حقيقي يعكس تأثير القرآن وبديع بيانه. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 |
---|