ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تناص أم تلاص في رواية القلادة لحميد العقابي

العنوان المترجم: Intertextuality or Plagiarism in The Novel of "the Necklace" by Hamid ʻUqabi
المصدر: دراسات معاصرة
الناشر: المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
المؤلف الرئيسي: العبودي، ضياء غني لفتة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Uboody, Dhyaa Ghani
مؤلفين آخرين: البدري، مرتضى حسين (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: جوان
الصفحات: 117 - 125
DOI: 10.37172/1901-000-002-015
ISSN: 2571-9882
رقم MD: 914153
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: The term "intertextuality" means Sharing and dialoguing among texts and formulating them in anew Shape. However, Jerrar Janet emphasizes that the text rarely exists independently or closed on Itself. And it rarely stays with owt interference in some way with other forms that surround it in the same text or with other forms outside that ext. however, has to be related withit in one way or mother forms a good field of research for the relationship between this novel and other texts which is formulated from it, and how the writer gets benefit form it as well as his capacity of investigating to form anew text. Nevertheless, it reached the Climax of the ancient heritage and tryied to resamble data in the Light of the aesthetic, stylistic and semantic point of view derhapes, the reason we have chosen this novel is Its construction and its content that is inspired from Arabs' stories and their history as their.

ISSN: 2571-9882

عناصر مشابهة