ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Louis Bertrand's Le Sang des Races (1889) : A New Historicist Reading

العنوان المترجم: Louis Bertrand's The Blood of the Races (1889): A New Historical Reading
المصدر: مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: Bensidhoum, Fatima (Author)
المجلد/العدد: مج9, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 83 - 104
DOI: 10.35269/1452-009-001-011
ISSN: 2170-0583
رقم MD: 915176
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تاريخية النص | نصوص التاريخية | الخطاب الكولونيالي | افريقيا اللاتينية | Latin Myth | Colonial Discourse | New Historicism | Textuality of History | Historicity of text
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: Le Sang des Races (1899) has been considered as the first realist novel of the French colonial fiction written by Louis Bertrand. The present paper aims to reveal the close relationship between the novel and its historical context by applying two concepts which are part of New Historicism: they are namely Historicity of Texts and Textuality of History. The former stresses that a literary work is a product and a functional component of the historical and political conditions of its time. It is a reaction and an opposition to the Fin de Siècle ethos of the decadent movement characterizing France. It is also the embodiment of the Latin myth which is itself conceived as an outlet of the crisis. Textuality of History means that the novel is subject to the process of historical change and a constituent of that historical change. Le Sang des Races is a discourse which chronicles and records the shift from a military into a civilian regime and the transformation of Algeria into a colonie de peuplement, also the one which embodies the spirit of assimilation as stipulated by such segregationist laws as the Warnier project and the Senatus-consulte.

تعتبر رواية "دم الأعراق" للأديب الفرنسي لويس برتراند الرواية الرائدة في ميدان الأدب الاستعماري الفرنسي الواقعي. هذا المقال يهدف إلى تسليط الضوء على العلاقة بين الرواية والفترة التاريخية التي مهدت، بلورت، وساهمت في بوتقة الحبكة ونسج خيوطها او بالأحرى كيف أن أحداث الرواية ما هي إلا انعكاس لما سمته فرنسا الاستعمارية بالجزائر الفرنسية وما ميزها في فترة نهاية القرن التاسع عشر. لدراسة هذه الإشكالية نظرية "التاريخ الجديد "New Historicism" كان لها دور كبير في تبيان هذه العلاقة التكافئية والتفاعلية بين النص والتاريخ وأهمية كل منهما للأخر. المبدأ الأول الذي استعنت به هو "تاريخية النص historicity of text والذي أفضي إلى أن الرواية كنتاج فكري تعتبر كردة فعل لما ميز فرنسا خاصة إبان أواخر القرن التاسع عشر من انحطاط وتدهور في شتى المجالات السياسية الاقتصادية والفكرية وظهور ما يسمى ب مذهب الانحطاط لكنها أيضا وعلى وجه الخصوص تجسيد للفكر الإيجابي الرامي للخروج من ازمة ما يسمى ب "نهاية القرن". الرواية تعتبر أيضا تجسيد للفكر الاستعماري الذي يرمى إلى تبرير الاستعمار عن طريق إيديولوجيات مختلفة مثل إيديولوجية " إفريقيا اللاتينية" التي اتخذت من التاريخ وسيلة وأداة أولت واستخدمت لأغراض المستعمر. اما فيما يخص المبدأ الثاني ألا وهو "نصوصية التاريخ" textuality of historyفلقد توصلت إلى النتيجة أن رواية "دم الأعراق" إنما هي نص يؤرخ للتحولات التي شهدتها الجزائر في أواخر القرن التاسع عشر وتحولها إلى مستعمرة استيطانية وما كرسته القوانين الجائرة مثل "قانون وارنيي" من المزيد من انتهاك الأراضي لصالح المعمرين.

ISSN: 2170-0583