LEADER |
01354nam a22002057a 4500 |
001 |
1664836 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b تونس
|
100 |
|
|
|9 437151
|a Ayed, Wajih
|e Author
|
245 |
|
|
|a Liberties That Editors and Translators Take :
|b Unframing and Reframing the Border of Sir Gawain and The Green Knight
|
260 |
|
|
|b كلية الآداب والعلوم الإنسانية بسوسة - قسم العربية
|c 2016
|g أفريل
|
300 |
|
|
|a 3 - 27
|
336 |
|
|
|a بحوث المؤتمرات
|b Article
|
520 |
|
|
|b In this work, I discuss the management of the initial iconic peritext of Sir Gawain and the Green Knight in a paper edition, a translation, and a digital facsimile. Writing from the perspective of cognitive narratology, I argue that the miniature is not a disposable illustration but a framing border, the (non) reproduction of which in each modern rendition of the text has different consequences on the mental processes involved in reading the poem.
|
653 |
|
|
|a النصوص الأدبية
|a الترجمة اللغوية
|
773 |
|
|
|c 019
|d سوسة
|i جامعة سوسة - كلية الآداب والعلوم الإنسانية بسوسة - قسم اللغة العربية
|l 000
|o 7612
|s أعمال ندوة : النظام والحرية
|v 000
|
856 |
|
|
|u 7612-000-000-019.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 915684
|d 915684
|