ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

محاربة الإفلات من العقاب في إطار الجيل الثالث من المحاكم الجنائية الدولية : المحاكم المدولة أو المختلطة

العنوان المترجم: Combating Impunity Within the Framework of The Third Generation of International Criminal Tribunals: International or Mixed Tribunals
المصدر: دفاتر السياسة والقانون
الناشر: جامعة قاصدي مرباح ورقلة - كلية الحقوق والعلوم السياسية
المؤلف الرئيسي: ولد يوسف، مولود (مؤلف)
المجلد/العدد: ع19
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: جوان
الصفحات: 751 - 766
DOI: 10.35156/0492-000-019-053
ISSN: 1112-9808
رقم MD: 921597
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لويز أربور | المفوض السامي للأمم | حقوق الإنسان للأمم المتحدة | Louise Arbour | Haut Commissaire des Nations | Unies aux droits de L’homme
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

34

حفظ في:
LEADER 03264nam a22002777a 4500
001 1669406
024 |3 10.35156/0492-000-019-053 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 359815  |a ولد يوسف، مولود  |q Weld Yousuf, Mouloud  |e مؤلف 
242 |a Combating Impunity Within the Framework of The Third Generation of International Criminal Tribunals: International or Mixed Tribunals 
245 |a محاربة الإفلات من العقاب في إطار الجيل الثالث من المحاكم الجنائية الدولية : المحاكم المدولة أو المختلطة 
260 |b جامعة قاصدي مرباح ورقلة - كلية الحقوق والعلوم السياسية  |c 2018  |g جوان 
300 |a 751 - 766 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a "من المفترض أن تساعد المحاكم المختلطة على إنهاء الإفلات من العقاب من خلال مقاضاة مرتكبي جرائم خطيرة بشكل خاص. وبذلك يمكنهم تعزيز حكم القانون، خاصة عندما يكون الإفلات من العقاب أحد الأسباب الرئيسية للصراع. إن استعادة حكم القانون والتحذير من أن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية لا يمكن أن تمر دون عقاب وتعتمد على سلام دائم وانتقال ديمقراطي." 
520 |d « Les tribunaux mixtes sont censés Contribuer à mettre un terme à l’impunité en engageant des poursuites dans le cas des crimes particulièrement graves. Ce faisant, ils peuvent renforcer l’État de droit, surtout lorsque l’impunité a été l’une des principales causes de conflit. Du rétablissement de l’État de droit et de l’avertissement que les crimes de guerre, les crimes contre l’humanité et le génocide ne sauraient rester impunis dépendent une paix durable et une transition démocratique ». 
520 |f “Mixed courts are supposed to help end impunity (or the escape from punishment) by prosecuting particularly serious crimes. In so doing, they can strengthen the rule of law, especially when impunity is one of the main causes of conflict/struggle. The restoration of the rule of law and warning that war crimes, crimes against humanity and genocide cannot go unpunished, depends on lasting peace and democratic transition.”\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
653 |a القانون الجنائي الدولي  |a الإفلات من العقاب  |a المحاكم الجنائية الدولية  |a الأمم المتحدة  |a حقوق الإنسان 
692 |a لويز أربور  |a المفوض السامي للأمم  |a حقوق الإنسان للأمم المتحدة  |b Louise Arbour  |b Haut Commissaire des Nations  |b Unies aux droits de L’homme 
773 |4 القانون  |4 العلوم السياسية  |6 Law  |6 Political Science  |c 053  |f Dafātir al-siyāsaẗ wa-al-qānūn  |l 019  |m ع19  |o 0492  |s دفاتر السياسة والقانون  |t Books of Politics and Law  |v 000  |x 1112-9808 
856 |u 0492-000-019-053.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 921597  |d 921597 

عناصر مشابهة