ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Türkçe Kullanılan Farsça Parçacıklar Edatlar

العنوان بلغة أخرى: Persian Particles Used in Turkish
الأدوات الفارسية الأصل المستخدمة في اللغة التركية
المصدر: مجلة جامعة كركوك للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة كركوك
المؤلف الرئيسي: خير الله، حمدى لطيف (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Khairullah, Hamdi Lateef
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2011
الصفحات: 31 - 45
DOI: 10.32894/1911-006-001-015
ISSN: 1992 - 1179
رقم MD: 924321
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: التركية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
LEADER 03729nam a22002537a 4500
001 1671879
024 |3 10.32894/1911-006-001-015 
041 |a tur 
044 |b العراق 
100 |9 495996  |a خير الله، حمدى لطيف  |g Khairullah, Hamdi Lateef  |e مؤلف 
245 |a Türkçe Kullanılan Farsça Parçacıklar Edatlar 
246 |a Persian Particles Used in Turkish 
246 |a الأدوات الفارسية الأصل المستخدمة في اللغة التركية 
260 |b جامعة كركوك  |c 2011 
300 |a 31 - 45 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a  تناولت في هذا البحث الكلمات الفارسية التي تستخدم كأدوات في الجملة التركية وقد بدأت البحث بتقديم نبذة مختصرة عن تأريخ الأتراك بعد اعتناقهم الإسلام واحتكاكهم بالمجتمعات المسلمة الأخرى كالعرب والفرس وتأثير اللغتين العربية والفارسية على اللغة التركية وكان نتيجة هذا التأثير أن دخلت كلمات كثيرة من هاتين اللغتين إلى اللغة التركية حتى أنها وصلت إلى مرحلة اصبح من الصعب على عامة الشعب أن يفهموا هذه اللغة المصطنعة التي لا تستخدم إلا في لغة الكتابة وتطرقت أيضا إلى مسألة تصفية اللغة التركية من المفردات الدخيلة التي بدأت مع فترة التنظيمات في العهد العثماني واستمرت حتى بعد قيام الجمهورية ورغم عملية التصفية هذه إلا أنه لا يزال هناك الكثير من الكلمات العربية والفارسية تستخدم إلى يومنا هذا وتناولت في بحثي هذا الكلمات الفارسية التي تستخدم كأدوات في الجملة التركية وقمت بترتيبها حسب الأبجدية التركية وقدمت شرحا موجزا لكل منها ووظيفتها القواعدية في الجملة التركية .. 
520 |b In this study delas with some Persian words used as particals in Turkish. The study begins with brief introduction about the history of the turks after islam and their intercommunication with other moslim societies as Arabs and Persian and the affect of both Arabic and Persian on Turkish . The result of that effect was that many loan words have come in to Turkish from these two languages until it has become difficult for people to understand this new made language used only in writing. The filtering of Turkish has also been accounted for in this study . That filtering has begun with Tanzimat at the ottomanic time and continued until after the declaration of the Turkish republic .Despite that filtering there are still many Arabic and Persian words used in Turkish up to now .We also deal with these Persian words used as particles in modem Turkish .We have tired to arrange them according to Turkish alphabet. A concise explanation is also prorided for the function and feutures of each one in the Turkish sentence.. 
653 |a اللغة التركية  |a الأدوات الفارسية 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 015  |e Kirkuk University Journal- Humanity Studies  |f Maǧallaẗ ǧāmiʻaẗ kirkūk. Al-dirāsāt al-insāniyyaẗ  |l 001  |m مج6, ع1  |o 1911  |s مجلة جامعة كركوك للدراسات الإنسانية  |v 006  |x 1992 - 1179 
856 |u 1911-006-001-015.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 924321  |d 924321 

عناصر مشابهة