المستخلص: |
صحيح أن الشؤون العمومية على مستوى الجماعات الإقليمية هي محل للنقاش والتشاور من طرف أعضاء المجالس الشعبية البلدية والولائية، لكن تحتاج إلى دفعها في وسط سياسات عمومية جديدة داخلية (للدولة) وخارجية (دولية) كما ينبغي تجسيمها في اتجاه عمل عمومي/ عمومي وأيضا في اتجاه عمومي/ خاص. ومن أجل تحقيق هذا الهدف الضروري يستوجب التفكير في إنشاء هيئة إدارية مستقلة محلية تكون خبيرة ومسؤولة في ميدان تنظيم وتسيير وتنفيذ كل مضمون لكل شأن عمومي محلي وذلك لصالح الديمقراطية والمصلحة العامة.
Il est vrai que les «affaires publiques» au niveau des collectivités territoriales font l’objet de dissertation et de discussion par les membres des assemblées populaires des communes et des wilayas, mais ces affaires publiques ont besoin d’être propulsées dans de nouvelles politiques publiques internes (de l’état) et externes (internationales) comme elles doivent se matérialiser plus davantage dans le sens public/ public mais surtout dans le sens public/ privé ,et afin d’atteindre cet objectif impératif, faudrait – il songer à créer une institution administrative autonome locale qui soit experte et responsable dans le domaine de l’organisation, la gestion et l’exécution de tout contenu de toute affaire publique locale et cela pour le bien de la démocratie et de l’intérêt géné -ral.
|