المستخلص: |
وقد اشتمل هذا البحث على سبعة أبواب يسبقها مقدمة وتمهيد ويتلوها خاتمة، ذكرت في المقدمة سبب اختيار هذا الموضوع، وأهميته، والأهداف التي يسعى الباحث إلى تحقيقها، وبينت المنهج الذي يسير عليه البحث، ومادة الدراسة. وفي التمهيد تناولت مفهوم الربط لغة واصطلاحاً، وقيمة الربط ومواضعه، والربط عند العلماء القدماء والمحدثين، والضمير لغة واصطلاحاً، وأقسام الضمير، ومرجعه. أما أبواب الدراسة فتشتمل على :(جملة الصلة، جملة الخبر، ضمير الفصل، جملة الحال، جملة النعت، التوكيد المعنوي، البدل). وذكرت في نهاية كل باب نسب ورود الربط بالضمير في لغة الصحافة الليبية في هذا الباب، وأي الضمائر الأكثر وروداً، والأقل وروداً والتي لم يرد الربط بها. وفي نهاية أبواب الدراسة ذكره حصراً لنسب ورود الضمائر في الأبواب السابقة، فبينت أن الربط بالضير في باب الصلة الأكثر شيوعاً في لغة الصحافة الليبية، وأن ضمائر الغياب هي أكثر الضمائر استعمالاً في الربط. أخيراً انتهى البحث إلى خاتمة تم فيها استخلاص نتائج ما تمت دراسته، يليها قائمة المصادر والمراجع، ثم فهرس الموضوعات.
The research included seven sections preceded by introduction, preface and followed by a conclusion. I mentioned in the introduction the reason for choosing this topic and its importance and the objectives that the researcher seeks to achieve, and showed the method used by the research and the subject of the study. In the preface, the concept of interconnection dealt with the language and terminology, value of the link, its places, and the linkage in modern and ancient science, conscience language and terminologyThe sections of the study included: Relative Sentence, Predicate Sentence, Relative Clause, Adverb Sentence, Adjective Sentence, Question Tag, appositives. At the end of every chapter, I mentioned for linked by Pronoun in Libyan Press language in this chapter, which are the most common, lower, and unencumbered pronouns. At the end of chapters, I mentioned exclusively the percentages of pronouns in the preceding chapter. It showed that the link to pronouns in (Relative chapter) which is the most common in the language of the Libyan press, and that Personal pronouns are the most conscientious to use in linking and written text.
|