LEADER |
04476nam a22002897a 4500 |
001 |
1691421 |
024 |
|
|
|3 10.35516/0103-045-002-003
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الأردن
|
100 |
|
|
|a أبو دلو، أحمد محمد
|g Abu Dalu, Ahmad Mohammad
|e مؤلف
|9 61786
|
245 |
|
|
|a المعجم العربي في لغة فقهاء التلمود: أجوبة الراب ناطروناي الفقهية أنموذجاً
|
246 |
|
|
|a The Arabic Lexicon in the Language of Talmudic Scholars: A Case Study of Rab Natronai 's Responsa
|
260 |
|
|
|b الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
|c 2018
|g أيار
|m 1439
|
300 |
|
|
|a 43 - 59
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تتمثل الفكرة الأساسية للدراسة في أن العربية كانت محظورة الاستخدام في أدب الجاؤونيين الذي كان مقتصراً على الآرامية. ورغم أن الراب ناطروناي كان معارضاً لترجمة التوراة إلى العربية، فإنه كان البادئ في استخدام العربية في أدب الجاؤونيين، إذ استخدم المصطلحات العربية في تفسير التلمود واستعان بها في إجاباته الفقهية عن الأسئلة الواردة إليه من يهود العالم. حاولت هذه الدراسة استقصاء الكلمات الواردة في أجوبة الراب ناطروناي الفقهية، والنظر فيما إذا كان مصدرها عربيا حقيقة أو دخلت إليها من لغات أخرى كانت مستخدمة عند العرب في العراق. وتأتي الحاجة إلى الوقوف على ذلك من أن العربية آنذاك (القرن التاسع الميلادي) كانت عرضة لمدخلات لغوية غريبة بسبب اختلاطها بألسنة أخري، كالفارسية مثلاً، نتيجة دخول غير العرب في الإسلام وانتقالهم إلى بلاد العرب. وستقتصر الدراسة على تتبع الألفاظ التي نص الراب ناطروناي صراحة على أنها عربية، وتأصيلها من المصادر العربية بشكل أساسي.
|
520 |
|
|
|b This study is motivated by the observation that Arabic was banned in the literature of Geonim, where Aramaic was officially the language of inquiry. Ironically, although Natronai was among Gaonim who rejected the translation of the Torah into Arabic, he was the first who used Arabic in at least two ways. First, he used Arabic in his Talmud's interpretation; second, he cited Arabic words when responding to the jurisprudential questions he received from the Jewish Diaspora. This research aims to investigate the Arabic words cited in Natronai's responsa. It also attempts to find out whether those words were available in the Arabic language itself at that time or originate in other languages but used by Arabs in Iraq. This is needed, hence Arabic was by then (9th century) suffering from the influence of some other influential foreign languages, such as Persian. The study is mainly limited to those terms which Natronai identified as Arabic. In addition, it tries to examine the roots of those words as well as their meanings as detailed in Arabic resources.
|
653 |
|
|
|a المعجم العربي
|a فقهاء التلمود
|a أدب الجاؤونيين
|a مذهب هليل
|a مذهب شماي
|a الراب ناطروناي
|
692 |
|
|
|a هليل
|a شماي
|a مذهب هليل
|a مذهب شماي
|a الفريسيون
|b Arabic Lexicon
|b Arabic Effect in Hebrew
|b Talmud
|b Geonim
|b Old Testament
|
700 |
|
|
|9 376473
|a طلافحة، أمجد عيسى قاسم
|e م. مشارك
|g Talafha, Amjad Issa
|
700 |
|
|
|9 157251
|a القرعة، محمد عثمان
|e م. مشارك
|g Al-Qura’a, Mohammad O.
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|6 Social Sciences, Interdisciplinary
|c 003
|e Dirasat - Human and Social Sciences
|f Dirāsāt - Al-Ǧāmi’aẗ al-urdunniyyaẗ. Al-’ulūm al-insāniyyaẗ wa-al-iǧtimā’iyyaẗ
|l 002
|m مج45, ع2
|o 0103
|s دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
|v 045
|x 1026-3721
|
856 |
|
|
|u 0103-045-002-003.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a +HumanIndex
|
995 |
|
|
|a +EduSearch
|
999 |
|
|
|c 945552
|d 945552
|