ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







فخري صالح مترجماً

المصدر: أفكار
الناشر: وزارة الثقافة
المؤلف الرئيسي: أبو لبن، زياد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abu Laban, Ziyad
المجلد/العدد: ع360
محكمة: لا
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 66 - 72
رقم MD: 948856
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02241nam a22002057a 4500
001 1694550
041 |a ara 
044 |b الأردن 
100 |a أبو لبن، زياد  |g Abu Laban, Ziyad  |e مؤلف  |9 66188 
245 |a فخري صالح مترجماً 
260 |b وزارة الثقافة  |c 2019  |g كانون الثاني 
300 |a 66 - 72 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدفت الورقة إلى عرض موضوع بعنوان فخري صالح مترجماً. وأوضحت الورقة أن فخري صالح نشر مقالات ودراسات نقدية في وقت مبكر من حياته، وطبع أول مؤلفاته ولم يبلغ الخمسة والعشرين من العمر، بعنوان القصة القصيرة في الأرضية المحتلة، وكتب في نقد القصة والرواية ونقد النقد وترجم ستة كتب عن اللغة الإنجليزية، وكتب مقالات، فهو يكتب وينشر باللغتين العربية والإنجليزية. كما تطرقت الورقة إلى عرض عدة كتب والتي ترجمها فخري صالح ومنها، المبدأ الحواري للكاتب الروسي ميخائيل باختين، بحيث أنه أول الكتب التي قام فخري صالح بترجمتها، بالإضافة إلى كتاب النقد والمجتمع والذي جاء فيه حوارات مع كبار الكتاب العالمين أمثال رولان بارت، وبول دي مان وغيرهم جعل صالح يترجم هذا الكتاب، وكتاب شعرية التفاصيل، وكتاب الاستشراق بحيث يقف المترجم في مقدمته لهذا الكتاب على صورة الشرق في الآداب والمعارف الغربية. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 
653 |a صالح، فخري  |a الإنتاج الفكري  |a الترجمة 
773 |4 الادب  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Literature  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 013  |e Afkar  |l 360  |m ع360  |o 0770  |s أفكار  |v 000 
856 |u 0770-000-360-013.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 948856  |d 948856 

عناصر مشابهة