ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الكتابة بلغة الآخر

المصدر: مجلة فكر
الناشر: مركز العبيكان للأبحاث والنشر
المؤلف الرئيسي: الزمل، ناصر بن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع21
محكمة: لا
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يناير
الصفحات: 24 - 25
رقم MD: 949081
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 02270nam a22002057a 4500
001 1694743
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |a الزمل، ناصر بن محمد  |e مؤلف  |9 114876 
245 |a الكتابة بلغة الآخر 
260 |b مركز العبيكان للأبحاث والنشر  |c 2018  |g يناير 
300 |a 24 - 25 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e ناقش المقال الكتابة بلغة الآخر. أوضح أن من أبرز العوامل التي تساعد الكاتب على إتقانه للكتابة بلغة الآخر الإصغاء إليها أكثر من التحدث بها وقراءة أدبها بشكل مكثف كي يستقر في العقل الباطن. واستعرض عدد من الأسماء التي كتبت بلغة الآخر ومنها جوزف كونراد البولندي، فلاديمير نابوكوف الروسي، صمويل بيكيت، جبران خليل جبران، جبران خليل جبران، ميلان كونديرا، جوزف برودسكي، سليم بركات الكردي، أمين معلوف، آسيا جبار. وأشار إلى أن من ضمن الأسباب والدوافع للكتابة بلغة الآخر تختلف بين كاتب وآخر منهم من حمل الهم القومي والوطني وسعي لخدمة قضية شعبه، ومنهم من اخترها لأنها اللغة الوحيدة التي يتقنها، ومنهم من أراد أن يجرب الكتابة بلغة عالمية، ومنهم من وجد فيها آفاقاً واسعة لحرية التعبير، ومنهم من تودد للغرب حتى يكون جميلاً بأعينهم. واختتم المقال بتوضيح أن المفكر المغربي عبد الفتاح كليطو لا يبالغ حين يقول (أن تترجم هو أن يعترف بك الجميع). كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 
653 |a الإنتاج الفكري  |a الأدب العالمي 
773 |4 دراسات ثقافية  |6 Cultural studies  |c 006  |e Fikr Magazine  |l 021  |m ع21  |o 0780  |s مجلة فكر  |v 000 
856 |u 0780-000-021-006.pdf 
930 |d y  |p n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 949081  |d 949081 

عناصر مشابهة