LEADER |
02794nam a22002057a 4500 |
001 |
1695312 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b سوريا
|
100 |
|
|
|a الشريف، حبيلة
|g Alsherif, Habilah
|e مؤلف
|9 207999
|
245 |
|
|
|a إشكالية مصطلح التفكيك في النقد العربي
|
260 |
|
|
|b اتحاد الكتاب العرب
|c 2018
|g كانون الأول
|
300 |
|
|
|a 39 - 60
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e كشف البحث عن إشكالية مصطلح التفكيك في النقد العربي. تمركز المحتوى المعرفي للبحث على فكرة، وجود اغتراب يعانيه النقد العربي وعدم وعي أو عدم اكتراث بمسألة ارتحال المصطلح من ثقافة إلى أخرى، ووجود اختلاف ثقافي فكري مما أدى إلى تناقض كبير في ترجمته، وتقديمه للقارئ العربي. وكشف الأول عن دلالة مصطلح (Deconstruction). وأكد الثاني مصطلح التفكيك، وأضاف عناني مسألة مهمة هي مسألة التعديل إذ أن المصطلحات الأدبية المترجمة حسب رأيه تحتاج عملية تعديل دلالية متواصلة بهدف جعل المصطلح المقابل للمصطلح في لغته الأصلية مطابقا من حيث المفهوم. وأهتم الثالث بمصطلح التشريحية. وأوضح مصطلح التقويض، واستعمل مصطلح التفكيكية في أول العهد للاحتكاك مع هذا المفهوم. وعرض الخامس بين التقويض والتفكيك، ونقل حمودة في مناقشته لترجمة المصطلح من لغة مبنية على الحلال والحرام والخير والشر، لنقرأ هذا المقطع أننا نرتكب إثما لا يغتفر حينما نستخدم المصطلح النقدي الغربي. واختتم البحث بالتركيز على أنت أول ما نسجله هو اختلاف الترجمات العربية لمصطلح التفكيك، التفكيكية، التشريحية، اللابنائي، التفويض، الإنزلاقية، ويبقى التفويض جزءا من خصوصية ثقافية يناقش قضايا تخص هذه الثقافة، وهي قضايا أنتجها واقع المجتمع الغربي. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a النقد العربي
|a التفكيك الأدبي
|a النظريات النقدية
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 003
|l 572
|m مج47, ع572
|o 0732
|s الموقف الأدبي
|t The literary position
|v 047
|
856 |
|
|
|u 0732-047-572-003.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 949659
|d 949659
|