ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثير الغزل العربي في الغزل الملايوي: دراسة تحليلية مقارنة

العنوان بلغة أخرى: The Effect of Arabic’s Ghazal in Malay’s Ghazal Poems: Analysis and Comparative Study
المؤلف الرئيسي: إسحاق، عائشة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الزعبي، زياد صالح (مشرف), ابن سامة، روسني (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2018
موقع: اربد
الصفحات: 1 - 306
رقم MD: 952045
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية: رسالة دكتوراه
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

52

حفظ في:
المستخلص: تناول البحث مدى تأثر الغزل الملايوي بالغزل العربي بدراسة النصوص الشعرية عند الشعراء الملايويين وتحليلها حتى يعرف في نهاية البحث نقاط الالتقاء والافتراق في الغزل بين هذين الأدبين. واختارت الباحثة هذا الموضوع لأنها لاحظت‏ أن الدراسات عن الغزل الملايوي وتأثير الغزل العربي فيه تكاد تكون قليلة ونادرة، إذ أثبت بعض الباحثين أن الغزل الملايوي قد تأثر بالغزل العربي، ولكن لم يدققوا فيها. وانطلاقا من هذا، يقوم البحث بتقديم تصور شامل عن هذا الموضوع، أي عن الغزل الملايوي، وتأثره بالغزل العربي من خلال تحليل النصوص الشعرية. وترجع أهمية البحث إلى إثبات مدى تأثير شعر الغزل العربي في شعر الغزل الملايوي، وكذلك ترجع إلى فائدته في بيان العلاقة بين هذين الأدبين. وبجانب ذلك، يهدف البحث إلى الإسهام في التعريف بالغزل الملايوي وآثار الغزل العربي فيه، ومعرفة أشهر أعلام الغزل الملايوي، ومع دراسة تحليلية للأشعار الغزلية التي قالها الشعراء الملايويون والمؤثرات العربية فيها. وبعد اعتماد الباحثة على المنهج التحليلي المقارن، توصل هذا البحث إلى نتائج عدة؛ وهي معرفة مفهوم "شعر الغزل" (Syair Ghazal) وهو شعر يتكون من اثني عشر بيتا، وقد يكون ستة عشر بيتا، وإن مصطلح "غزل" في الأدب الملايوي مأخوذ من العرب، ويقصد به شعر الحب، وهو الشعر الملايوي القديم الكلاسيكي. وبعد قراءة الباحثة خمسة وثمانين قصيدة قالها ثلاثة عشر شاعرا ملايويا قديما وحديثا، ثلاثة منهم لم تعرف أسماؤهم وأما الباقون فهم؛ حمزة الفنصوري (ت 1636م)، والعيدروس (ت 1878م)، وجمال الدين داروس (ت 2014م)، ونحمار جميل (ت 2014م)، وسحيمي حاج محمد، وصمد سيد، وعبد العزيز درامان، وحسان بصري بوديمان، وأحمد كمال عبد الله أو كمالا، وأبهام تي. أر. وتم اختيار هؤلاء الشعراء نظرا إلى أن نصوصهم الشعرية التي قد استوفت خصائص شعر الغزل، وتضمنت موضوعاته، ومع غلبة المفردات المؤدية إلى معاني الحب والشوق‏ في تلك النصوص. كما وصل البحث إلى أن الشعراء الغزليين الملايويين يعتمدون على الاتجاهات المعينة في نصوصهم المختارة وهي الحسي، والعذري، والصوفي. وكذلك وجد أن نقاط التشابه في الاتجاهات بين الغزلين؛ الملايوي والعربي أكثر من نقاط الاختلاف، حيث تشير إلى إثبات تأثير اتجاهات الغزل العربي في اتجاهات الغزل الملايوي.

عناصر مشابهة