ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إشكالية اللفظ التابع في ظاهرة الإتباع اللفظي بين الوجود والعدم

العنوان بلغة أخرى: The Problem Of Follower Word Allafth Altabee In The Linguistic Follower’s Phenomenon Between The Existence And The Absence
المصدر: مجلة مجمع اللغة العربية الأردني
الناشر: مجمع اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: الموسوي، ميثم محمد علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج42, ع95
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1440
الشهر: كانون الأول / ربيع الآخر
الصفحات: 153 - 201
DOI: 10.37645/0317-042-095-005
ISSN: 0258-1094
رقم MD: 962794
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

12

حفظ في:
المستخلص: يسعى هذا البحث إلى الكشف عن حقيقة الألفاظ التابعة: أتجئ منفردة في كلام العرب أم أنها تجئ لأجل لفظ آخر يتكئ عليها لتأكيد معناه. وقد وقف البحث على مجموعة من الألفاظ التابعة فرصدها في معجمات الألفاظ وغيرها من كتب اللغة من أجل تبين القول فيها: أتكون مستقلة أم تابعة لما قبلها. وكان التركيز على الألفاظ التابعة لأنها موضع الإشكال خلافا للألفاظ المتبوعة التي لا يختلف في استعمالها حين تجئ منفردة. والألفاظ التابعة التي تناولها البحث هي (أديد) و (بسن) و(ضب) و (عميان) و (لاغب) و (لائب) و (ليطان) و (مقر) و (نبيث) و (نفريت) و (نافه) و (نائع). وقد وصل البحث إلى نتائج منها: الراجح أن تكون أو صور الإتباع في كلام العرب هو ما كان واقعا بتغيير حرف واحد في اللفظ التابع. هناك ألفاظ تابعة جاءت في كلام العرب، ويصدق الحكم عليها أنها تابعة مطلقا؛ لأنها لا ينطق بها منفردة. هناك ألفاظ تابعة جاءت في كلام العرب، ولا يصدق الحكم عليها أنها تابعة عند جميع اللغويين؛ لأنها ينطق بها منفردة. ربما يكون اللغوي الذي قال بإتباع لفظ معين ذا دراية بأنه مستعمل مفردا في كلام العرب، لكنه قال بإتباعه؛ انسياقا وراء الهيأة العامة التي ورد فيها اللفظ ردفا لسابقه. إن حيرة بعض العلماء وترددهم في القطع بكون اللفظ من الإتباع أو ليس منه تدعو إلى القول بأن اللغويين لم يصلوا إلى نتائج حاسمة بصدد اللفظ التابع. ربما شابه بعض أمثلة الإتباع المشترك اللفظي في إمكانية دلالته على أكثر من معنى، فيكون السياق محددا للمعنى المراد. شرعت الألفاظ التابعة ترفد اللغة بألفاظ جديدة وقد اقترحنا أن نسمي مثل هذا النوع بالتابع الخلاق أو المنتج. نبه البحث على أن العربي جنح في ظاهرة الإتباع إلى البعد عن تشابه الصوتين في آخر المتبوع وأول التابع. ربما وافق أن اللفظ التابع كان مستعملا عند العرب بمعان أخرى، وهذه الموافقة لا تقع إلا قليلا في كلامهم.

This paper investigates the source of the phenomenon of follower words in Arabic language, whether they are original or derived from other words to support the meanings. Within this framework, a set of follower words have been investigated in the Arabic dictionaries and linguistic literature in order to clarify the independence or dependency of followers on the followed words. The focus has been given to the follower words since they were challenging subject in the literature. This is in contrast to the followed words which do not lead to misunderstanding when they used on their own. The follower words that have been studied in this paper are: Adeed, Basan, Dhab, Ayman, lagib, laib, litan, maqr, nabeeth, nefreet, nafeh, and nae’e. The paper has showed that: It is likely to derive the follower words from the original word by changing single letter; while the linguists classify standalone meaningless words as follower words, some linguists have considered some meaningful words that match followed words as followers

ISSN: 0258-1094

عناصر مشابهة