العنوان المترجم: |
The Problem of Arab Receiving of The Western Critical Term: Interpretation and Hermeneutics |
---|---|
المصدر: | مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية |
الناشر: | مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع |
المؤلف الرئيسي: | بعيطيش، إخلاص (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع17 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 236 - 248 |
DOI: |
10.34277/1454-000-017-013 |
ISSN: |
2353-0464 |
رقم MD: | 964218 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تأويل | هرمينوطيقا | علم المصطلح | Interpretation | Hermeneutics | Terminology
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يعيش العالم العربي أخطر مرحلة من مراحل تأزم المصطلح النقدي، وذلك لصعوبة ترجمته ونقله من أرض نشأته إلى البيئة المستوطن فيها، هذه الصعوبة تكمن في غياب هيئات أو مؤسسات تحفظ المصطلح من الوقوع في الخلط والغموض، وبذلك بقيت الجهود فردية لتتوج بتعدد الترجمات للمصطلح الواحد وهو ما نلاحظه مع مصطلحي التأويل والهرمينوطيقا، حيث جعلناهما محور دراستنا. The arab world is living through the most difficult stage of the crisis, because it is difficult to translate it from the land of its inception to the endemic environment. This difficulty lies in the absence of bodies or institutions that keep the term from falling into confusion and ambiguity. With the terms interpretation and hermeneutics, which made them the focus of our subject. |
---|---|
ISSN: |
2353-0464 |