المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى تسليط البحث على نظرية الحجاج في اللغة في الدرس العربي الحديث من حيث الاستيعاب والممارسة، وأثرها الإيجابي في تنمية وتطوير الدرس اللغوي العربي الحديث، وهيفي الأصل نظرية غربية حديثة المنشأ، انتقلت إلى حقل الدراسات اللغوية العربية الحديثة، وقد اتخذت هذه الدراسة مسارين متلازمين؛ أولهما ركزت فيه على التعريف بالنظرية من حيث الانبثاق الأبستمولوجيا من الأفعال اللغوية إلى النظرية الحجاجية، والتحول الوظيفي من الوظيفة الإخبارية إلى الوظيفة الحجاجية، عمدة ذلك التحول التوجيه لأنه إكسير الحجاج ومادته، ثانيهما اجتهدت فيه في استحضار بعض الممارسات التطبيقية لهذه النظرية، وهى عبارة عن أمثلة أوردها اللغويون العرب المحدثون كشواهد على صلاحية زرع هذه النظرية في حقل الدراسات اللغوية العربية، وتطبيقها على النصوص العربية قرآنها ونثرها وشعرها، كل ذلك من خلال المؤلفات العربية الأصلية والمترجمة احتراما لعنوان الدراسة؛ وكانت النتيجة أن نظرية الحجاج في اللغة وتطبيقاتها في الدرس العربي الحديث قد لاقت استحسانا، ولا زالت تلقاه يوما بعد يوم، وما ذاك إلا أمارة صلاحيتها، وبشارة توطنها في الدرس العربي اللغوي الحديث، وتلك سنة ماضية في حركية العلوم وتطويرها بلا استثناء.
This study aims to shed light on the theory of pilgrims in the modern Arabic lesson in terms of assimilation and practice, and their positive impact on the development and development of modern Arabic linguistic lesson. The first study focused on the definition of the theory in terms of the emergence of epistemological from linguistic acts to the theory of pilgrimage, and the shift from the function of news to the function of the pilgrim, the mayor of that shift orientation because it is the elixir of pilgrims and its material, This is an example presented by the updated Arabic linguists as evidence of the validity of this theory in the field of Arabic linguistic studies and its application to the Arabic texts of its Qur'an, its prose and poetry, all through the original and translated Arabic literature in respect of the title of the study; The theory of pilgrims in the language and its applications in the modern Arabic lesson has been well received, and is still receiving it day after day, and this is only the emirate of its validity, and the gospel of its settlement in the modern Arabic linguistic lesson, and this past year in the mobility of science and development without exception
|