ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاشتقاق في المعجمات العربية: دراسة دلالية تطبيقية لمادتي ( ع ل م )‎ و ( ع م ل )‎

العنوان المترجم: Derivation in Arabic Lexicons: An Applied Semantic Study of The Subjects of (alm) and (aml)
المصدر: رفوف
الناشر: جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا
المؤلف الرئيسي: بن عياد، فتيحة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Benayed, Fatiha
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 241 - 264
DOI: 10.12816/0032448
ISSN: 2335-1381
رقم MD: 966200
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

42

حفظ في:
المستخلص: حظي الاشتقاق بعناية اللغويين منذ وقت مبكر، فقد دعت الحاجة إلى معرفته مع بداية التأليف في النحو وعلوم العربية، لما له من ارتباط بأصول الكلمات ومعانيها وأحوال تركيبها وتقليباتها المختلفة وما سوى ذلك، وهو عامل من عوامل زيادة الثروة (اللفظية) اللغوية.
فالاشتقاق هو أخذ كلمة من كلمة شريطة تناسبهما معنىً وتركيبا واختلافهما صيغة. ويعرفه السيوطي بقوله: "أخذ صيغة من أخرى مع اتفاقهما معنىً ومادة أصلية وهيئة تركيب لها. ليدل بالثانية على معنى الأصل بزيادة مفيدة لأجلها اختلفا حروفا أو هيئة، كضارب من ضرب".
وقد قسّم معظم اللغويين الاشتقاق إلى أربعة أنواع تمثلت في الاشتقاق الصغير، الاشتقاق الكبير، الاشتقاق الأكبر والكبار. وفي مقالنا هذا نحن بصدد عرض معاني مادتي( علم) و(عمل) في الاشتقاقين الصغير.

Reçu dérivation soigneusement linguistes depuis le début, il avait besoin de savoir au début de la création dans la grammaire, la science anglaise, en raison de son association avec des actifs de mots et de leur signification et les conditions attachées et Tkulaibadtha différent Mais à part cela, ce qui est un facteur de richesse croissant (verbale) la langue.
Valachtakkak prend la parole du mot fourni sens Tnasabhma et complexe et formule différentes Et sachez Suyuti a dit: "Prendre une formule d'une autre avec leur signification accord et des documents originaux et l'installation d'entre eux Liddell par seconde sur le sens de l'augmentation initiale utile qu'il n'était pas d'accord lettres ou le corps, Kdharb d'un coup".
La plupart des linguistes a été divisée en quatre types de dérivation était peu dans la dérivation, la dérivation grand, le plus grand dérivation et les adultes. Dans notre recherche, nous allons montrer la signification des sujets (la science) et (travaux) dans Alachtakkakan petits et grands.

The derivation has received the attention of linguists from an early period. It was necessary to know about the beginning of authorship in grammar and Arabic sciences, because of its association with the origins of the words and their meanings and their syntax and different variations and so on, a factor of increasing the linguistic (verbal) wealth.
The derivation is to take a word from a word provided it fits the meaning and composition and their variation formula. According to Al-Suyooti it is - as he defines it- "Taking one formula from another with they have the similar meaning and original material and structure of it, to denote the meaning of the second by a useful increase for it and they differ in letters or form, such as ضارب from ضرب.
Most linguists divided the derivation into four types: small derivation, large derivation, larger and big derivation. In this article we are going to present the meanings of the words (علم) and (عمل) in the small derivatives.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2335-1381

عناصر مشابهة