ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







جهود المترجمين في إبراز جماليات الصورة البيانية لترجمة معاني القرآن باللغة الأردية: بين ترجمة مولانا فتح محمد جالندهرى وترجمة مجمع الملك فهد

العنوان بلغة أخرى: The Efforts of the Translators For Clarification the Aesthetics of the Rhetorical Images in Translation of the Meaning of The Holy Qura'an Into the Urdu Languages: Between Mawalna Fath Mohammad Galindihry's Translation & King Fahd Complex's Translation
المصدر: مجلة قطاع الدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية
المؤلف الرئيسي: محمد، بسنت محمد شكري (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Muhammad, Basant Muhammad Shukri
المجلد/العدد: ع20
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1081 - 1126
DOI: 10.21608/JSH.2017.14421
ISSN: 2090-9861
رقم MD: 966545
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02479nam a22002297a 4500
001 1709684
024 |3 10.21608/JSH.2017.14421 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a محمد، بسنت محمد شكري  |g Muhammad, Basant Muhammad Shukri  |e مؤلف  |9 307680 
245 |a جهود المترجمين في إبراز جماليات الصورة البيانية لترجمة معاني القرآن باللغة الأردية: بين ترجمة مولانا فتح محمد جالندهرى وترجمة مجمع الملك فهد 
246 |a The Efforts of the Translators For Clarification the Aesthetics of the Rhetorical Images in Translation of the Meaning of The Holy Qura'an Into the Urdu Languages: Between Mawalna Fath Mohammad Galindihry's Translation & King Fahd Complex's Translation 
260 |b جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية  |c 2017  |g ديسمبر 
300 |a 1081 - 1126 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b This research perusal the holy Qur'an translation issues contemporary, "the efforts of the translators for clarification the aesthetics of the rhetorical images in translation of the meaning of the holy Qur'an into the Urdu languages, Between Mawalna Fath Mohammad galindihry's translation & king Fahd complex's translation" The research consists of two parts: the first part is A brief study of the holy Qur'an translation studied, definition of translations ("Mawalna fath Mohammad galindihry's translation & king Fahd complex's translation") . the second part is the the aesthetics of the rhetorical images in translation of the meaning of the holy qura'an into the Urdu languages. Importance of the topic This study aims at clarifying the usefulness in translating the meaning of holy qura'an translation. 
653 |a الترجمة  |a ترجمة معاني القرآن  |a اللغة الأردية  |a جالندهرى، فتح محمد  |a مجمع الملك فهد لطباعة المصحف  |a الصورة البيانية 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 020  |e The Sector Magazine of the Faculties of Humanities  |f Maǧallaẗ Qitaʿ Al-Dirāsāẗ Al-I’nsaniyyaẗ  |l 020  |m ع20  |o 1044  |s مجلة قطاع الدراسات الإنسانية  |v 000  |x 2090-9861 
856 |u 1044-000-020-020.pdf  |n https://jsh.journals.ekb.eg/article_14421.html 
930 |d n  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 966545  |d 966545